Christian Forums

This is a sample guest message. Register a free account today to become a member! Once signed in, you'll be able to participate on this site by adding your own topics and posts, as well as connect with other members through your own private inbox!

  • Focus on the Family

    Strengthening families through biblical principles.

    Focus on the Family addresses the use of biblical principles in parenting and marriage to strengthen the family.

  • Guest, Join Papa Zoom today for some uplifting biblical encouragement! --> Daily Verses
  • The Gospel of Jesus Christ

    Heard of "The Gospel"? Want to know more?

    There is salvation in no other, for there is not another name under heaven having been given among men, by which it behooves us to be saved."

Bible Study Bible Corruptions

2024 Website Hosting Fees

Total amount
$905.00
Goal
$1,038.00
Let's compare the 4:

I will quote 1:John 4:20


New American Standard Bible
If someone says, "I love God," and hates his brother, he is a liar; for the one who does not love his brother whom he has seen, cannot love God whom he has not seen.

New King James Version
If someone says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who does not love his brother whom he has seen, how can he love God whom he has not seen?

King James Bible
If a man say, I love God, and hateth his brother, he is a liar: for he that loveth not his brother whom he hath seen, how can he love God whom he hath not seen?

Now compare, not only the literalness of YLT, but also the tenses and grammar which follows the Grk text quite nicely.
And because of it's literalness to the Grk texts, it is more awkward to read for newer Christians so it must be read slowly.

Young's Literal Translation
if any one may say -- 'I love God,' and his brother he may hate, a liar he is; for he who is not loving his brother whom he hath seen, God -- whom he hath not seen -- how is he able to love?
========================
YLT it younger than the KJV but older than the NKJV and NASB.

IMHO,YLT is more accurate and literal than either of the other 3.

Young's Literal Translation (YLT) is a translation of the Bible into English, published in 1862. The translation was made by Robert Young, compiler of Young's Analytical Concordance to the Bible and Concise Critical Comments on the New Testament. Young used the Textus Receptus (TR) and the Masoretic Text (MT) as the basis for his translation.

The King James Version (KJV), also known as the King James Bible (KJB), sometimes as the English version of 1611, or simply the Authorized Version (AV), is an English translation of the Christian Bible for the Church of England, commissioned in 1604 and completed as well as published in 1611 under the sponsorship of James VI and I.[a]https://en.wikipedia.org/wiki/King_James_Version#cite_note-3

The New American Standard Bible (NASB) is an English translation of the Bible by the Lockman Foundation.[2]
The New Testament was first published in 1963, and the complete Bible in 1971.[3] The most recent edition of the NASB text was published in 1995.

The New King James Version (NKJV) is an English translation of the Bible first published in 1982 by Thomas Nelson.[1] The New Testament was published in 1979, the Psalms in 1980, and the full Bible in 1982. It took seven years to complete.[2] The anglicized edition was originally known as the Revised Authorized Version, but the NKJV title is now used universally.

What do you mean by "more accurate and literal"? Translation, the act of translating both the words and meaning is both a science and an art. Even if a literal word-for-word translation was possible, which it isn't, it would be confusing since not only are the languages -- vocabulary, grammar, syntax, idioms, etc. -- different but modern Western thought and culture are also different. If an ancient Greek, for example, was somehow transported thousands of years into our present, s/he would be totally confused and "lost" culturally, and the same principle holds true if we were somehow transported thousands of years into the past. In fact, if someone was transported into our time from early 17th Century England, s/he would be totally confused and "lost". That is the main reason that the King James Version is not suitable for the 21st Century. We don't speak, write, think, or live the way people did 400+ years ago. And they didn't speak, write, think, or live the way people did 1600 years before that.

The goal of any translation should be to communicate the authors' thoughts, ideas, and words to our thoughts, ideas, and words as clearly and transparently as possible.
 
It's unfortunate that "thee", "thou", "ye", etc. have vanished from modern English, but that's language evolution for ye.
 
What differences are their in the KJV and NKJV, besides it is in a more modern day English.

They also changed 'Easter'(an egregious error in my opinion) to the correct rendering 'Passover'. They were not observing Easter but the Passover in Acts 12:4.
 
And yet many say the KJV is inspired. :sad

The original scriptures are inspired, IOW what was actually written by the author.


A version of the original scripture is just that, men working to translate the original text into a language.


JLB
 
well the type of Hebrew used by Moses to wrote his wasn't the same used by Malachi .

closer then modern Hebrew but modern Hebrew is taught by the use of the tanach.
 
well the type of Hebrew used by Moses to wrote his wasn't the same used by Malachi .

closer then modern Hebrew but modern Hebrew is taught by the use of the tanach.

And..? How is this relevant to the discussion?
 
Agreed. Adding or taking away from the bible is heresy. I don't think Gods wrath will occur straight away but over time.

Does this mean I have to wear a veil and stone my friend for her adultery. I look at the Bible differently and have been stoned in the past for doing this. I believe that some passages in the Bible are about traditions like the veil and not meant to be commandment like love thy neighbor. I am not trying to start a debate so you do not need to challenge me. I just want to post the alternative to you statement for others who have suffered because of inflexible Bible interpretation. Thanks is advance for your understanding.
 
Does this mean I have to wear a veil and stone my friend for her adultery. I look at the Bible differently and have been stoned in the past for doing this. I believe that some passages in the Bible are about traditions like the veil and not meant to be commandment like love thy neighbor. I am not trying to start a debate so you do not need to challenge me. I just want to post the alternative to you statement for others who have suffered because of inflexible Bible interpretation. Thanks is advance for your understanding.

You don't need to be challenged since you're totally correct! 8^)
 
And..? How is this relevant to the discussion?
because the very tongues of the bible books are in different eras and passed down from Moses to David alone is longer then the time of the kjv to present .

the alphabet of proto Hebrew is closer ro Aramaic and modern Hebrew is similar .

we are saying the original translation is inspired ,ok well Moses died ,the language he wrote in was not the same ,if God can keep that ,he is very well doing the same in all tongues ,yes sometimes the thoughts are hard to translate but which version is the original tanach ?when Ezra read the law?when Malachi wrote his book?the lxx.
 
Thanks Jaybo. It is so refreshing to find a kindred spirit. I am struggling to fit is because I tend to think for myself. LOL Actually, this is not true. I have an intimate relationship with the Holy Spirit and I have been guided to so many wonderful resources outside the Bible. To Jesus sent the Holy Spirit to update us about things we could not have understand back when Jesus walked this earth. Take care.
 
because the very tongues of the bible books are in different eras and passed down from Moses to David alone is longer then the time of the kjv to present .

the alphabet of proto Hebrew is closer ro Aramaic and modern Hebrew is similar .

we are saying the original translation is inspired ,ok well Moses died ,the language he wrote in was not the same ,if God can keep that ,he is very well doing the same in all tongues ,yes sometimes the thoughts are hard to translate but which version is the original tanach ?when Ezra read the law?when Malachi wrote his book?the lxx.

I have no idea what you're trying to say. The "books" of the Bible were written by various authors at different times in different languages (and different forms of those languages). Those "books" have been sometimes been edited by other authors and then they all have been translated into a receptor language, often English.

There is no such thing as the "original" tanach; it is a collection of works written and rewritten by different authors over a long period of time.
 
Well, that's interesting. No one here seems to believe their Bible is the inspired Word of God. If it isn't the inspired Word of God, why study it...or am I assuming to much there?

If the Bible you have is not the inspired Word of God, then it has no authority. It is just words of men. So, where does your authority come from concerning what you believe about God and Christ?

And to yall who lamented so much over (Acts 12:4) and the King James interpretation using the word 'Easter', don't get your hopes up. The word 'Easter' was used because Easter is what was referred to.

They were in the 'days of unleavened bread'. (Acts 12:3) That occurs after Passover. So Herod could not be speaking of the Jewish Passover. The Pagan holiday of Easter most always follows Passover. Herod was a pagan. So, it is not the Christian Easter that is being addressed here.

Quantrill
 
well the type of Hebrew used by Moses to wrote his wasn't the same used by Malachi .

closer then modern Hebrew but modern Hebrew is taught by the use of the tanach.

Aside from the obvious typo, what is your point? Both Moses and Malachi wrote parts of the Old Testament and their writings have been translated into the receptor languages as clearly and accurately as possible, as have the rest of the "books" of the Bible.
 
Of course the Bible was inspired. It just wasn't dictated word for word. It includes history and Commandments and traditions and beautiful Parables telling us how to live our life.

In my opinion it's best not to generalize. The all-or-nothing concept does not work for me. I also believe that Christ sent the Holy Spirit to continue to inspire people to write other books. As I said before why would the Holy Spirit suddenly become mute. She has a lot to say.

As a writer myself I know when my words come from the Holy Spirit and when they come from my ego. The ego wants to take credit for what the Holy Spirit says but I refuse to do that. When everything flows and it's written to help people feel better about themselves I know it's from the Holy Spirit. I don't write so much as I channel.

In summary, God inspires us in many ways. Some people are inspired by scriptures. Other people are inspired by going to church and worshipping. Others are inspired directly by the Holy Spirit who talks to them. Some people are inspired by prayer and meditation. Inspiration is everywhere even nature. Of course the Bible is important. It's just not everything.
 
Of course the Bible was inspired. It just wasn't dictated word for word. It includes history and Commandments and traditions and beautiful Parables telling us how to live our life.

In my opinion it's best not to generalize. The all-or-nothing concept does not work for me. I also believe that Christ sent the Holy Spirit to continue to inspire people to write other books. As I said before why would the Holy Spirit suddenly become mute. She has a lot to say.

As a writer myself I know when my words come from the Holy Spirit and when they come from my ego. The ego wants to take credit for what the Holy Spirit says but I refuse to do that. When everything flows and it's written to help people feel better about themselves I know it's from the Holy Spirit. I don't write so much as I channel.

In summary, God inspires us in many ways. Some people are inspired by scriptures. Other people are inspired by going to church and worshipping. Others are inspired directly by the Holy Spirit who talks to them. Some people are inspired by prayer and meditation. Inspiration is everywhere even nature. Of course the Bible is important. It's just not everything.

Your use of the word 'inspired' is not what is used to define 'inspiration from God' concerning the Bible. Your use is a purely human one. A human inspiration. "Oh yes I was just so inspired to write this." Not the same.

Biblical inspiration means the human writers wrote under the inspiration of the Holy Spirit to write what they did. And in writing under that inspiration, their words were the very words of God. Thus the Bible is the very Word of God.

With your view of 'inspiration', the Bible is nothing but the writings of men who were inspired to write. Which means it is not the Word of God.

Of course you can correct me if I am mistaken. Just tell me that the Bible is the Word of God. Is it?

Quantrill
 
We will have to agree to disagree. I can only go by my own experience. I don't care if the word inspire is human or Divine. I just know I get inspired and I write down what the Holy Spirit says in my own words. English. Many of the books I've read that have saved my life we're inspired by God. I guess I'm just confused. Are you saying the Holy Spirit stands over the shoulders of the people who wrote the Bible and dictated it word for word. What about all the different translations? I feel we have to be more flexible when it comes to scripture because it's been translated so many different ways over the years. For instance I was brought up with the expression the fear of God. So naturally I was afraid of God until I was an adult and found out that it means AWE. This was such a relief because I don't want to be afraid of God
 
Back
Top