Paul makes an unambiguous reference to the departure from the faith, the end times APOSTASIA. Here is the verse in question:
I Tim 4.1
ὸ δὲ πνεῦμα ῥητῶς λέγει ὅτι ἐν ὑστέροις καιροῖς ἀποστήσονταί τινες τῆς πίστεως, προσέχοντες πνεύμασιν πλάνοις καὶ διδασκαλίαις δαιμονίων...
Here we see that Paul uses the verb AFISTAMAI when referring to the APOSTASIA, the departure from the faith. So, when Paul wants to refer to the Tribulation, he uses the verb, not the noun, APOSTASIA.
Some claim that the word APOSTASIA in 2 Thes 2.3 refers to the departure from the faith, but elsewhere Paul uses the verb AFISTAMAI to talk about the Tribulation. Why did Paul use a different word when he had already used APOSTASIA to refer to the departure from the faith?
I Tim 4.1
ὸ δὲ πνεῦμα ῥητῶς λέγει ὅτι ἐν ὑστέροις καιροῖς ἀποστήσονταί τινες τῆς πίστεως, προσέχοντες πνεύμασιν πλάνοις καὶ διδασκαλίαις δαιμονίων...
Here we see that Paul uses the verb AFISTAMAI when referring to the APOSTASIA, the departure from the faith. So, when Paul wants to refer to the Tribulation, he uses the verb, not the noun, APOSTASIA.
Some claim that the word APOSTASIA in 2 Thes 2.3 refers to the departure from the faith, but elsewhere Paul uses the verb AFISTAMAI to talk about the Tribulation. Why did Paul use a different word when he had already used APOSTASIA to refer to the departure from the faith?