Sorry if I'm posting this question on the wrong board but I wasn't sure where to post it.
Is anyone hear familiar with the NIV 2011, by that I mean actually read it. I've read about the controversy surrounding it and have compared it to other translations but since I'm not a scholar I really don't know if this translation is accurate/reliable. Seems most of what I read about the controversy over the NIV 2011 is rather reactionary and based on just what they've heard about it.
I'm considering buying a hard copy of the NIV but I don't want to waste my money if it really is an untrustworthy translation. A friend of mine mentioned that the NLT has the same gender-nuetral language in it but no one complains about it. I don't know if that is true or not but if it is why would people be ok with the NLT but not the NIV. Thanks for any help.
Is anyone hear familiar with the NIV 2011, by that I mean actually read it. I've read about the controversy surrounding it and have compared it to other translations but since I'm not a scholar I really don't know if this translation is accurate/reliable. Seems most of what I read about the controversy over the NIV 2011 is rather reactionary and based on just what they've heard about it.
I'm considering buying a hard copy of the NIV but I don't want to waste my money if it really is an untrustworthy translation. A friend of mine mentioned that the NLT has the same gender-nuetral language in it but no one complains about it. I don't know if that is true or not but if it is why would people be ok with the NLT but not the NIV. Thanks for any help.