YosefHayim
Member
Can anyone shed some insight on this translation?
HelleluYah Scriptures is a "Restored Paleo-Hebrew Name" bible.
It reads in English, but instead of saying LORD, it would be written as
. It also has the books written in their Hebrew names. Instead of Genesis and Exodus: BeresÂÂhit and Shemot.
Â
However has anyone used this translation? Is it an accurate translation?
It's allegedly copied from Institute of Scripture Research (ISR) bible.
Are these trust worthy translations, and would they be ok to own as a parallel?
The producers of HalleluYah scriptures also produce translations of the books of Hanok (enoch) Yasher (jasher), and a few other extra-biblical or un-canonized books.
HelleluYah Scriptures is a "Restored Paleo-Hebrew Name" bible.
It reads in English, but instead of saying LORD, it would be written as
Â
However has anyone used this translation? Is it an accurate translation?
It's allegedly copied from Institute of Scripture Research (ISR) bible.
Are these trust worthy translations, and would they be ok to own as a parallel?
The producers of HalleluYah scriptures also produce translations of the books of Hanok (enoch) Yasher (jasher), and a few other extra-biblical or un-canonized books.
Last edited by a moderator: