???? Free, do you know any Greek?
[FONT="]
No, which is why I rely on those that do.
[/FONT]
Asyncritus said:
The only assumption I make is that this is the word of God and must be treated as such.
First assumption:
Asyncritus said:
It is impossible for anyone to explain why a large chunk dealing with the creation in Genesis 1 leads off this particular context. There is no connection at all.
Why begin the gospel with a discussion of facts relating to the Creation of the planet, when that had already been done so thoroughly, so long before, and was so well known to his readership? Why would he choose to be so far out of line with the other gospel writers who make no reference to Genesis1 at all?
Why don’t they?
[FONT="]The only sensible reason for his allusions that makes any sense – and I am quite open to any better suggestions here – is that he is introducing the Beginning of the New Creation of God in Christ. Nothing else makes contextual sense.[/FONT]
[FONT="]
[/FONT]If you're actually open to better suggestions, then here is the one that makes that best sense:
John is clearly alluding to Gen 1:1 with "In the beginning." I don't think there would be many scholars, if any, that would dispute that. But there is no "
discussion of facts relating to the Creation of the planet." John is here referencing a "point in time" prior to creation.
That none of the other gospel writers refer to Genesis or creation is completely irrelevant. All the gospels start at different points: Matthew with the genealogy and birth of Jesus; Mark with the start of Jesus' ministry (and doesn't even contain a birth narrative or genealogy); Luke with the background of John the Baptist; John
with who Jesus is.
They are all inconsistent with where they start, for different reasons. That John doesn't start at the same point is irrelevant. There is absolutely no need to then jump outside of the immediate context of John 1 and start looking for what else John might mean. John 1:1-3 is perfectly self-explanatory.
By arguing that "
[FONT="]he is introducing the Beginning of the New Creation of God in Christ," you are changing what John is saying by introducing a meaning into the text which isn't there. [/FONT]John is clearly saying that the Word has existed for eternity past. For him to use
en, ("
was the Word"), which means "absolute existence" and denotes "action in eternity past," and then supposedly be "introducing the beginning of the new creation," would be contradictory. This can only be a reference to the existence of the Word and God,
prior to any creation at all.
This is further supported by verse 3, which requires none of the eisegesis of your position. There is no need to redefine "all things" to be "not everything, just subset of everything," or whatever. "All things" means what it says "all things." And this is perfectly consistent with the simple understanding of verse 1.
Asyncritus said:
If you do that, as I do, then you can come to no other conclusion besides the one that the shema declares.
Of course. No trinitarian would disagree with the Shema.
Asyncritus said:
You haven't read the article carefully enough.
The point being made is that this is the BEGINNING OF THE NEW CREATION OF GOD in Christ. You do know about that, don't you?
Here you have completely ignored what the Greek states and its implications for your position.
Asyncritus said:
That is precisely what I am saying. 'God in nature' is the exact equivalent of 'divine'. And you're in agreement with Moffatt. ‘Yet distinct from God ‘ is equally correct.
If that is what you are saying, then you must necessarily agree that the Trinity is true. If Jesus is God in nature, which he is, then he is equal with the Father.
Asyncritus said:
You have failed to address the meaning of the word pros (=with). Grimm-Thayer have shown that 'with' cannot be correct.
"The preposition πρός, which, with the accusative case, denotes motion towards, or direction, is also often used in the New Testament in the sense of with;
and that not merely as being near or beside, but as a living union and communion; implying the active notion of intercourse." (Vincent's Word Studies)
Asyncritus said:
You have completely ignored the very technical way that John uses the word 'beginning'. Please address the evidence I have adduced instead of ignoring it.
There is no "technical way" that John is using "beginning." It is simply a reference to Gen 1.
Asyncritus said:
You are again ignoring the very clear evidence that 'all things' does not mean 'everything'. But it is being used of the spiritual world - ie the Jewish world at the time .
You're ignoring the evidence again. ALL THINGS does not refer to everything. It refers to a particular subset of ‘everything’. But please re-read the article and answer the point being raised.
You have provided no such evidence that "all things" should be taken as anything but "all things." To say that "it is being used of the spiritual world - ie the Jewish world as the time," is once again, to introduce meaning into the text which is completely unwarranted, and unnecessary for understanding the text. So my argument still stands.
I have shown coherently and in great detail what Paul meant by Col 1. 16. Please re-read the post.
'The only Son' is used so many times of the 'only-begotten'. It is plain that only when the word became flesh that it could be described as Jesus. It wasn't Jesus before on your hypothesis.
Asyncritus said:
The word 'egeneto' is an extremely common word, being derived from 'ginomai', being often translated ‘came to pass’. Such an understanding is very likely if this refers to prophecy about Jesus: IN THE WORD coming to pass..
You are far too taken with the wishful, philosophical meanderings of the theologians,Free. Just where do you get this idea about ‘entering into time’? Not from this passage, that’s for sure.
Yes, from the passage, from the meaning of
egeneto, which can mean "to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being." This best fits the context as I am hard pressed to see how "the Word came to pass in flesh and dwelt among us" makes any sense.
Ginomai - New Testament Greek Lexicon - King James Version
Asyncritus said:
I have shown that that is not the case.
You provided yet another "new exposition" which is in itself another work based on incorrect assumptions, and contradicts hundreds of years of exposition by learned men. That really says it all.
Asyncritus said:
I’m afraid this version is nonsensical, and makes no sense whatsoever. It is typical of the consequences of theological misunderstanding.
The only God cannot be at the Father’s side, because the Father is the only God there is. Can you not see the self-contradiction in this translation?
And here is the contradiction in your understanding. On the one hand you agree that the Word is God in nature and that "'God in nature' is the exact equivalent of 'divine'." On the other hand you are now saying that the Father is the only God. But if the Word is God in nature, then the Word is also God.
You
cannot say that the Word is in nature God but is not God.
Asyncritus said:
ESV should have had some more sense, and recognised the simple fact that 'monogenees’ which is invariably translated ‘only child, only daughter, only-begotten’ CANNOT POSSIBLY refer to the Father, the one doing the begetting.
That because the ESV isn't using
monogenes of the Father; that is your error in understanding that is making it seem that way. The ESV has rightly concluded that the Word, who is in nature God, as you agree, is therefore rightly referred to as God. You have begged the question by presuming that "God" refers only to the Father.
Asyncritus said:
The above exposition completely, and effortlessly, demystifies John 1: 1 in particular. There is no need for convoluted explanations, no invoking of mystical Logos-es, nothing that the veriest babe in Christ cannot comprehend. The only readers John intended to confuse were the opposition: and he, like his Lord, did so vigorously.
No offense, but your 14 or so posts it took to get your interpretation out is probably one of the most convoluted explanations I have ever read. The explanation I have given, which I believe to be that of accepted Christian orthodoxy, or at least very close, is very simple and is self-explanatory.
John is introducing us to the two unified natures of Christ, his divinity and his humanity, which are absolutely necessary for fully understanding his life, ministry, and purpose.