SolaScriptura
2024 Supporter
- Jul 20, 2021
- 1,267
- 257
What did Jesus mean by these words, that caused the Jews to want to stone Him to death, which would have been because they considered His words, blasphemy? It would be the same reason why they wanted to stone Him later, in John chapter 10, “The Jews answered him, saying, For a good work we stone you not; but for blasphemy; and because that you, being a man, make yourself God” (verse 33). As they did in 5:18, “This was why the Jews were seeking all the more to kill him, because not only was he breaking the Sabbath, but he was even calling God his own Father, making himself equal with God”. What the Jews meant here by “ισον”, was that Jesus was here saying that there is no “essential difference” between Himself and His Father, as in 10:33. Though functionally, the Father was “greater” than Jesus during His Incarnation. (Luke 24:26; John 14:28; 17:5; Phil. 2:5-11; Heb. 2:7-9)
To get an understanding of what Jesus says in John 8:58, that got the Jews so enraged, we have to go to what was said in the Greek. "πρὶν Ἀβραὰμ γενέσθαι ἐγὼ εἰμί", literally, "before Abraham came into existence, I AM". The contrast between, " γενέσθαι" (was), that is, "began to be" of Abraham; and " ἐγὼ εἰμί" the "timeless existence" of Jesus, is very important. The Jews in had accused Jesus of making Himself to be "greater" than Abraham, and that Abraham actually rejoiced to "see" Jesus, which the Jews could not fathom. Abraham, says Jesus, had a "beginning" as he was born in time; whereas He did not have any "beginning", as He has always existed, which is seen in the force of the words ἐγὼ εἰμί", which is in the present, continuance. But, Jesus' words are far more important as to what they meant to the Jews, than caused them to want to stone Him. They very clearly understood Jesus here to claim the Divine Name, "I AM" for Himself. The Jews understood Jesus to refer to the Book of Exodus, where Moses asks God for His Name, so that he could tell the children of Israel Who had sent him to them. To which God replied, "Eheyeh asher Eheyeh" (Exodus 3:14), which is best rendered into English as "I am who I am". Attempts to weaken these words to, "I will be who I will be", etc, are quite wrong.
The Greek version of the Old Testament, the Septuagint (LXX), which was completed some 150 years before the Birth of Jesus Christ, and carried out by the best Jewish scholars, who would have been experts in both Hebrew and Greek, render the Hebrew of Exodus 3:14, by "Ἐγώ εἰμι ὁ ὤν", which literally has the meaning, "I am He Who Exists", or "I am the Eternal One". Which is the basis of the Name of God in Hebrew, "YHWH". The LXX was the main Old Testament version that was used by the early Christians, though so who were more learned, used the Hebrew, like the scholar Jerome. Because the Christians made use of the LXX, the Jews in the 2nd century made their own Greek versions of the Old Testament. The first was done by Aquila in the first half of this century. And then towards the end of this century, another was made by Theodotion. Both these versions have rendered the Hebrew, "Eheyeh asher Eheyeh", in Greek “εσομαι (ὃς) εσομαι”, which is the future of “εἰμι”, “I will be Who I will be”. This was done not because they were being more faithful to the Hebrew, but, because it was to counter the Christian use of this verse for the Deity of Jesus Christ, when used with John 8:58.
The Jews also recognise this to be the best rendering of the Hebrew text, "Te true pronunciation of the name YHWH was never lost. Several early Greek writers of the Christian Church testify that the name was pronounced “Yahweh.” This is confirmed, at least for the vowel of the first syllable of the name, by the shorter form Yah, which is sometimes used in poetry (e.g., Ex. 15:2) and the -yahu or -yah that serves as the final syllable in very many Hebrew names. In the opinion of many scholars, YHWH is a verbal form of the root hwh, which is an older variant of the root hyh “to be.” Te vowel of the first syllable shows that the verb is used in the form of a future-present causative hiphʿil, and must therefore mean “He causes to be, He brings into existence.” The explanation of the name as given in Exodus 3:14, Eheyeh-Asher-Eheyeh, “I-Am-Who-I Am,” (Encyclopaedia Judaica). And, " And God said unto Moses: ‘I AM THAT I AM’; and He said: ‘Thus shalt thou say unto the children of Israel: I AM hath sent me unto you.’" (The Jewish Publication Society of America, The Holy Scriptures according to the Masoretic Text ).
The Hebrew verb here is, “hâyâh (’ehyeh)” which is the imperfect, “to exist, to be”. The imperfect also denotes habitual or customary action –past, present, or future tense. It also denotes incomplete action, whether in the past, present, or future. In John 1:1 we read, “was the Word...was with God...was God”. This does not mean as in our English, that refers only to the past. Here the Greek for “was”, is “ἦν”, which is the imperfect of “εἰμι”, and like the Hebrew “hâyâh”, denotes incomplete action.
It is the same Hebrew imperfect verb “hâyâh”, used in verse 12, where most English translations read, “I will be with you”. Youngs Literal Translation reads, “I am with thee”, which is right. Alost all these English Versions that read, “I will be with you”, translate the same Hebrew in verse 14, “I am Who I am”, or, “I am that I am”. As we have seen, the LXX translates the Hebrew, “hâyâh”, with “ εἰμι”, which is the present tense, literally, “to be, to exist”. And therefore "Ἐγώ εἰμι” denotes, absolute existence.
It is quite wrong to conclude, as some do, that this verb is always used in the “future tense”. We have examples like Jeremiah 31:9, “They shall come with weeping, and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by the rivers of waters in a straight way, wherein they shall not stumble: for I am (ehyeh) a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.”, and Micah 7:1, “Woe is me! for I am (ehyeh) as when they have gathered the summer fruits, as the grape gleanings of the vintage: there is no cluster to eat: my soul desired the first ripe fruit.”, and, Job 11:4, “For thou hast said, My doctrine is pure, and I am (ehyeh) clean in thine eyes.”. In each case the verb “’ehyeh” is in the “present tense”.
In John's vision of Jesus Christ in Revelation chapter 1, we read Jesus' words to John, "Fear not; I am the first and the last: and He that lives, and was dead; and, behold, I am alive forevermore, Amen; and have the keys of hades and of death." (17-18). "ὁ ζῶν" (He that Lives), or literally, "The Living One", as in Exodus 3:14 in the Septuagint. On the words, "ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος" (The First and The Last), Dr J H Thayer, a Unitarian, says in his famous Greek lexicon, "the eternal one" (page 554), something that his own "theology" would never allow, as only Almighty God could ever be described as "Eternal", which he denied! In John's Gospel we have an interesting account of Jesus' arrest. "Jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them, Whom seek you? They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus said unto them, I am (Ἐγώ εἰμι). And Judas also, who betrayed him, stood with them. As soon then as he had said unto them, I am (Ἐγώ εἰμι), they went backward, and fell to the ground." (18:4-6). Note, Jesus tells them in verse 5, "Ἐγώ εἰμι" (I AM), and when they heard this, they fell backwards. In the Gospels we read the account of the boat that the Disciples were on, was being tossed on the sea, and Jesus comes to them walking on the sea. " And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea. And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear. But straightway Jesus spake unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid" (Matthew 14:25-27; Mark 6:48-50; John 6:17-20). When Jesus says "it is I", the Greek is actually, " Ἐγώ εἰμι" (I AM), and this was enough assurance for the Disciples!
In Exodus chapter 3, we read in verse 2, " And the Angel of the Lord appeared to him in a flame of fire from the midst of a bush". Then, in verse 4 we read, " So when the Lord saw that he turned aside to look, God called to him from the midst of the bush and said, “Moses, Moses!”". And further, " Moreover He said, “I am the God of your father—the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” And Moses hid his face, for he was afraid to look upon God." (verse 6). Here we read that it was "The Angel (or "One sent", "Messenger"), Who appeared to Moses "in the bush". Then "Yahweh" saw that Moses turned to take a closer look, and "Elohim" called to Moses "from the middle of the bush", and identifies Himself as, “I am the God of your father—the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob”. The Eternal God. It should be noted, that since this Person, "The Angel" is said to be "of the Lord", He must be "distinct" from "the Lord", Who would have "sent" Him on this mission. In Isaiah chapter 48, we have Yahweh speaking (read in context) in verse 16, where He says, "Approach Me and listen to this. From the beginning I have not spoken in secret; from the time anything existed, I was there.” And now the Lord God has sent me and His Spirit". Here we have "Yahweh" Who is said to have been "sent" by "Yahweh Elohim", Who also sends the Holy Spirit. The "Angel (Messenger) of the Lord" is also Someone Who is "sent", as the Hebrew term says. It was The Angel of the Lord who responded to Moses when he asked, "what is His Name, what shall I say to them?" (3:14). To which The Angel of the Lord replied, "I AM WHO I AM". Who is The Lord Jesus Christ!
To get an understanding of what Jesus says in John 8:58, that got the Jews so enraged, we have to go to what was said in the Greek. "πρὶν Ἀβραὰμ γενέσθαι ἐγὼ εἰμί", literally, "before Abraham came into existence, I AM". The contrast between, " γενέσθαι" (was), that is, "began to be" of Abraham; and " ἐγὼ εἰμί" the "timeless existence" of Jesus, is very important. The Jews in had accused Jesus of making Himself to be "greater" than Abraham, and that Abraham actually rejoiced to "see" Jesus, which the Jews could not fathom. Abraham, says Jesus, had a "beginning" as he was born in time; whereas He did not have any "beginning", as He has always existed, which is seen in the force of the words ἐγὼ εἰμί", which is in the present, continuance. But, Jesus' words are far more important as to what they meant to the Jews, than caused them to want to stone Him. They very clearly understood Jesus here to claim the Divine Name, "I AM" for Himself. The Jews understood Jesus to refer to the Book of Exodus, where Moses asks God for His Name, so that he could tell the children of Israel Who had sent him to them. To which God replied, "Eheyeh asher Eheyeh" (Exodus 3:14), which is best rendered into English as "I am who I am". Attempts to weaken these words to, "I will be who I will be", etc, are quite wrong.
The Greek version of the Old Testament, the Septuagint (LXX), which was completed some 150 years before the Birth of Jesus Christ, and carried out by the best Jewish scholars, who would have been experts in both Hebrew and Greek, render the Hebrew of Exodus 3:14, by "Ἐγώ εἰμι ὁ ὤν", which literally has the meaning, "I am He Who Exists", or "I am the Eternal One". Which is the basis of the Name of God in Hebrew, "YHWH". The LXX was the main Old Testament version that was used by the early Christians, though so who were more learned, used the Hebrew, like the scholar Jerome. Because the Christians made use of the LXX, the Jews in the 2nd century made their own Greek versions of the Old Testament. The first was done by Aquila in the first half of this century. And then towards the end of this century, another was made by Theodotion. Both these versions have rendered the Hebrew, "Eheyeh asher Eheyeh", in Greek “εσομαι (ὃς) εσομαι”, which is the future of “εἰμι”, “I will be Who I will be”. This was done not because they were being more faithful to the Hebrew, but, because it was to counter the Christian use of this verse for the Deity of Jesus Christ, when used with John 8:58.
The Jews also recognise this to be the best rendering of the Hebrew text, "Te true pronunciation of the name YHWH was never lost. Several early Greek writers of the Christian Church testify that the name was pronounced “Yahweh.” This is confirmed, at least for the vowel of the first syllable of the name, by the shorter form Yah, which is sometimes used in poetry (e.g., Ex. 15:2) and the -yahu or -yah that serves as the final syllable in very many Hebrew names. In the opinion of many scholars, YHWH is a verbal form of the root hwh, which is an older variant of the root hyh “to be.” Te vowel of the first syllable shows that the verb is used in the form of a future-present causative hiphʿil, and must therefore mean “He causes to be, He brings into existence.” The explanation of the name as given in Exodus 3:14, Eheyeh-Asher-Eheyeh, “I-Am-Who-I Am,” (Encyclopaedia Judaica). And, " And God said unto Moses: ‘I AM THAT I AM’; and He said: ‘Thus shalt thou say unto the children of Israel: I AM hath sent me unto you.’" (The Jewish Publication Society of America, The Holy Scriptures according to the Masoretic Text ).
The Hebrew verb here is, “hâyâh (’ehyeh)” which is the imperfect, “to exist, to be”. The imperfect also denotes habitual or customary action –past, present, or future tense. It also denotes incomplete action, whether in the past, present, or future. In John 1:1 we read, “was the Word...was with God...was God”. This does not mean as in our English, that refers only to the past. Here the Greek for “was”, is “ἦν”, which is the imperfect of “εἰμι”, and like the Hebrew “hâyâh”, denotes incomplete action.
It is the same Hebrew imperfect verb “hâyâh”, used in verse 12, where most English translations read, “I will be with you”. Youngs Literal Translation reads, “I am with thee”, which is right. Alost all these English Versions that read, “I will be with you”, translate the same Hebrew in verse 14, “I am Who I am”, or, “I am that I am”. As we have seen, the LXX translates the Hebrew, “hâyâh”, with “ εἰμι”, which is the present tense, literally, “to be, to exist”. And therefore "Ἐγώ εἰμι” denotes, absolute existence.
It is quite wrong to conclude, as some do, that this verb is always used in the “future tense”. We have examples like Jeremiah 31:9, “They shall come with weeping, and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by the rivers of waters in a straight way, wherein they shall not stumble: for I am (ehyeh) a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.”, and Micah 7:1, “Woe is me! for I am (ehyeh) as when they have gathered the summer fruits, as the grape gleanings of the vintage: there is no cluster to eat: my soul desired the first ripe fruit.”, and, Job 11:4, “For thou hast said, My doctrine is pure, and I am (ehyeh) clean in thine eyes.”. In each case the verb “’ehyeh” is in the “present tense”.
In John's vision of Jesus Christ in Revelation chapter 1, we read Jesus' words to John, "Fear not; I am the first and the last: and He that lives, and was dead; and, behold, I am alive forevermore, Amen; and have the keys of hades and of death." (17-18). "ὁ ζῶν" (He that Lives), or literally, "The Living One", as in Exodus 3:14 in the Septuagint. On the words, "ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος" (The First and The Last), Dr J H Thayer, a Unitarian, says in his famous Greek lexicon, "the eternal one" (page 554), something that his own "theology" would never allow, as only Almighty God could ever be described as "Eternal", which he denied! In John's Gospel we have an interesting account of Jesus' arrest. "Jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them, Whom seek you? They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus said unto them, I am (Ἐγώ εἰμι). And Judas also, who betrayed him, stood with them. As soon then as he had said unto them, I am (Ἐγώ εἰμι), they went backward, and fell to the ground." (18:4-6). Note, Jesus tells them in verse 5, "Ἐγώ εἰμι" (I AM), and when they heard this, they fell backwards. In the Gospels we read the account of the boat that the Disciples were on, was being tossed on the sea, and Jesus comes to them walking on the sea. " And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea. And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear. But straightway Jesus spake unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid" (Matthew 14:25-27; Mark 6:48-50; John 6:17-20). When Jesus says "it is I", the Greek is actually, " Ἐγώ εἰμι" (I AM), and this was enough assurance for the Disciples!
In Exodus chapter 3, we read in verse 2, " And the Angel of the Lord appeared to him in a flame of fire from the midst of a bush". Then, in verse 4 we read, " So when the Lord saw that he turned aside to look, God called to him from the midst of the bush and said, “Moses, Moses!”". And further, " Moreover He said, “I am the God of your father—the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” And Moses hid his face, for he was afraid to look upon God." (verse 6). Here we read that it was "The Angel (or "One sent", "Messenger"), Who appeared to Moses "in the bush". Then "Yahweh" saw that Moses turned to take a closer look, and "Elohim" called to Moses "from the middle of the bush", and identifies Himself as, “I am the God of your father—the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob”. The Eternal God. It should be noted, that since this Person, "The Angel" is said to be "of the Lord", He must be "distinct" from "the Lord", Who would have "sent" Him on this mission. In Isaiah chapter 48, we have Yahweh speaking (read in context) in verse 16, where He says, "Approach Me and listen to this. From the beginning I have not spoken in secret; from the time anything existed, I was there.” And now the Lord God has sent me and His Spirit". Here we have "Yahweh" Who is said to have been "sent" by "Yahweh Elohim", Who also sends the Holy Spirit. The "Angel (Messenger) of the Lord" is also Someone Who is "sent", as the Hebrew term says. It was The Angel of the Lord who responded to Moses when he asked, "what is His Name, what shall I say to them?" (3:14). To which The Angel of the Lord replied, "I AM WHO I AM". Who is The Lord Jesus Christ!