Matthew 1:21
And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS [Yeshua]: for he shall save [yasha] his people from their sins.
Yeshua means "He [YHWH] will save" and is derived from the tetragrammaton (YHWH) and the Hebrew word for "save", i.e. yasha.
This is a Hebraic play on words. The two words (Iesous/sozo) are unrelated in the Greek. A person reading in Greek would be clueless as to how his name has anything to do with his primary act (to save). Hence, evidence for a Hebrew original.
Romans 2:29
But he is a Jew [Yehudi], which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, and not in the letter; whose praise [yadah] is not of men, but of God.
Another Hebraic play on words. "Yehudi" (Jew) comes from the word Yehudah, which is in turn derived from the Hebrew term yadah, which means "praise" (see Genesis 29:35). Again, a person reading in Greek would not capture what Paul was trying to do here.
Thus, more evidence of a Hebrew original. Don't get me wrong. I have no problem with the Greek. And I can understand the argument that if God wanted us to have a Hebrew original instead of the Greek, then he would have preserved it for us.
Nevertheless, this is enlightening...
And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS [Yeshua]: for he shall save [yasha] his people from their sins.
Yeshua means "He [YHWH] will save" and is derived from the tetragrammaton (YHWH) and the Hebrew word for "save", i.e. yasha.
This is a Hebraic play on words. The two words (Iesous/sozo) are unrelated in the Greek. A person reading in Greek would be clueless as to how his name has anything to do with his primary act (to save). Hence, evidence for a Hebrew original.
Romans 2:29
But he is a Jew [Yehudi], which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, and not in the letter; whose praise [yadah] is not of men, but of God.
Another Hebraic play on words. "Yehudi" (Jew) comes from the word Yehudah, which is in turn derived from the Hebrew term yadah, which means "praise" (see Genesis 29:35). Again, a person reading in Greek would not capture what Paul was trying to do here.
Thus, more evidence of a Hebrew original. Don't get me wrong. I have no problem with the Greek. And I can understand the argument that if God wanted us to have a Hebrew original instead of the Greek, then he would have preserved it for us.
Nevertheless, this is enlightening...