sk0rpi0n said:
According to Biblegateway.com, newer translations have changed "son of man" to just "men".
Why is that? If it simply meant 'regular' men, then didnt translators leave the word 'son of man' in that particular verse?
I always thought Jesus' title, 'son of man' mean a regular normal human being. Am I wrong?
One must always be careful when terms are applied to Jesus, they often take on a different, much more substantial meaning. I have already shown bodhitharta the error in his understanding of "the Son of God" when it is applied to Jesus. The title "Son of Man" when applied to Jesus has two different meanings. One comes from the book of Daniel where it is used of the Messiah; it is a Messianic title applied to Jesus. The other meaning is that he truly was a human being.
Jesus was both the Son of God and the Son of Man--truly God and truly man. Bodhitharta would have you believe that "Son of Man" means that Jesus was truly man but that Son of God doesn't mean he was also truly God.