Here's my input on this.
KJV is probably your best bet. Most versions have omitted verses and phrases.
Not true. The NASB an ESV do not omit the verses and phrases. They do note that some scholars quesiton their place in Scripture, but they do not remove them. The NASB, for example, brackets "[***]" them. The ESV italicizes them. The NIV uses those so-called questionable verses as footnotes at the bottom of each page.
For example, the KJV says that Jesus is God's only begotten son whereas another version will say that Yeshua is God's only Son. We are all sons of god, but Jesus is God's only begotten son.
Irrelevant. We are only spiritual sons. Jesus was His only True Son, conceived through the Holy Spirit. And do you know what the word translated in the KJV and the NASB as "begotten" means? The word is the Greek
monogenes. It means "only." So the insertion of the world "begotten" is a redundancy.
Try to stay away the NIV. "1988 – Zondervan becomes a company of HarperCollins, one of the world’s largest publishing companies." HarperCollins owns rights over Family Guy ...
Actually, News Corp., which owns Fox News and is owned by Rupert Murdoch, conservative Christian, owns Harper Collins, which owns Zondervan. Fox Television broadcasts "Family Guy" but does not own the program. That is owned by Fuzzy Door Productions, through its subsidiary, Spotted Door.
... Pornography, and even the Satanic Bible.
Murdoch does not produce pornography. Harper Collins does not produce pornography. Anton LeVey published the Satanic Bible in 1969. He died in 1997. His family owns the rights to the book, which is currently out of print. End of discussion.
There are many omitted verses and phrases in the NIV.
See above refutation.
I would recommend using a parallel to KJV. Or another translation to compare.
Any of the popular major translation, such as the NASB, ESV, HCSB, and (despite your "warnings") the NIV or NLT are good Bibles to use, the latter two especially for the new believer who will have little trouble grasping God's word in the modern, straight forward and faithful presentations those Bibles provide.
My 3 would be:
King James Version - It's complete, from the TR, and so forth.
The TR, long claimed infallible by extremist KJV-Only advocates, is actually the more corrupted of the text collections. The Majority Texts, largely consisting of much older manuscripts, are the better source for translating God's word.
New Living Translation - I believe it is a paraphrase, but it's easy to read.
It being called the "New Living
Translation" should tell you that it is not a paraphrase. It's predecessor, the Living Bible, was.
You can't really fully trust any version completely. The translations are not god inspired. The original scriptures were. I'm sure God may have guided the translators.
Taken as a whole, that paragraph is pretty much a big contradiction, isn't it? Especially the parts I emphasized with bold italics?
I am sorry for having picked apart your post. However, I want to point out that most of the silly things said about translations other than the KJV are made-up Internet fodder that does not hold up under the simplest of scrutinies. Unfortunately, many of these "facts" have been repeated so often that they are accepted as truth, even though there is nothing to back up any of these statement. There is nothing "perverted" about any of the translations. All, except the JW
New World Translation and the Mormon KJV, are valid translations to use in studying God's word.
Obviously, most people are going to have a preference. So, have a preference. There's no reason to attempt to discredit anyone else's preference because it isn't the same as ours.