If you're saying that v. 21 does not include husbands submitting to wives ("be subject to one another") then I have to stop you right there and disagree strongly with you. There is no misinterpretation in including husbands submitting to wives in areas non-spiritual but in which she possesses greater gifting and talent than does he.
Straw man argument. One cannot use the Revelation passage to "prove" the Ephesians passage to be like it. Their structure in the Greek is completely different, and therefore not at all alike as they appear to be in English.
I think you need to look up 'straw man.' I have not created a fake argument that can be beaten down easily that lacks essential components of the actual argument.
I don't know Greek. Do you? How do you know what passage in Revelation I have in mind? What are the differences in the Greek you speak of.
I had in mind a passage I read in an article attributed to Wayne Grundem,
http://www.rockvalleybiblechurch.org/ResourceLibrary/MythOfMutualSubmission.htm
For example, in Revelation 6:4, "so that men should slay one another" means "so that some would kill others" (not "so that every person would kill every other person," or "so that every persons being killed would ‘mutually' kill those who were killing them," which would make no sense!). In Galatians 6:2, "Bear one another's burdens" means not "everyone should exchange burdens with everyone else," but "some who are more able should help bear the burdens of others who are less able." In 1 Corinthians 11:33, "when you come together to eat, wait for one another" means "some who are ready early should wait for others who are late."
There are many other examples where the word simply cannot mean that "everyone does something to everyone else," because the sense of the context simply won't allow that meaning (see Matt. 24:10; Luke 2:15; 12:1; 24:32; etc.). In these verses allelous means, "some to others." (The KJV often translated these passages, "one to another" or "one for another," as in 1 Corinthians 11:33, "When ye come together to eat, tarry one for another." Following this pattern, the KJV translated Ephesians 5:21, "submitting yourselves one to another.")
I also have in mind a conversation I had with a retired man with a doctoral degree in theology, one whose dissertation was very much about details of the Greek New Testament. He believed in this case 'submit to one another' as a reciprocal thing on an individual level was a nonsensical interpretation because hupotasso is not the kind of thing two individuals to to each other. He pointed out that it means to come in order under, and is used in reference to military ranks. Submit to one another in a military context would mean the soldier submits to the centurion, and the centurion submits to the general. The general does not submit to the soldier.
I'm not sure I'm completely sold on his hupotasso argument. But in context, it does make sense to not take 'one another' as referring to two individuals submitting equally to one another. In the context, you'd have masters submitting to slaves, and that doesn't seem to fit with what he says in chapter 5. He then tells children to obey parents. Since children are in the audience, your interpretation of submitting to one another would lead one to conclude that parents should submit to children. (I don't see how you can argue your way out of that conclusion.)
And again, v. 21 is not irrelevant to the following passages, and in fact, follows Paul's pattern of repeating key words when he is tying thoughts together. The words "subject" and "submit" in English are both translated from the same Greek word, hupotasso. In the context of both vv. 21 and 22, the meaning is to yield to admonition or advice.
What is your basis for saying in context the word means to yield to admonition or advice? I don't see how you get to that conclusion from the literal meaning of the word in Greek.
In the comparison of man's responsibility to Christ's for the church, Paul establishes the spiritual aspect of v. 22. In v. 21, he is establishing the day to day responsibilities of Christians to one another in helping each stay on track. One cannot legitimately exclude the marital relationship from that aspect of Christian life without raising serious questions about the merits of the following passage. If the marital relationship is excluded in the v. 21 instruction -- and it can't legitimately be excluded because of the marital relationship being the follow-up subject to Christian interaction in day-to-day lfie -- then the exclusion of other Christian relationships is also left on the table relative to that verse, and you would leave no available challenge to any argument that would attempt to exclude those instructions to help others remain focused on Christ in other Christian relationships.
Whose excluding the marriage relationship? The issue is whether Paul is saying for every individual to submit to every other individually, or whether he is telling people to each submit to the appropriate individual(s). There is an argument to be made based on the meaning of hupotasso and the context that he is referring to the latter.
An you make the primary gaff in exegeting these passages that everyone else makes: Assuming "submission" and "obedience" are synonymous. They are not.
I suspect you may be making the gaffe of not looking up I Peter 3 and carefully considering it before commenting.
<sup class="versenum">5 </sup>For this is the way the holy women of the past who put their hope in God used to adorn themselves. They submitted themselves to their own husbands, <sup class="versenum">6 </sup>like Sarah, who obeyed Abraham and called him her lord. You are her daughters if you do what is right and do not give way to fear.
(NIV)
This is in a passage where Peter has just told wives to submit to their husbands. He points them to the example of holy women of old. He illustrates how Sarah submitted to Abraham--by obeying him. Then he encourages emulation of Sarah by telling the women they are her daughters if they do well and do not give way to fear.
Notice that obedience to Abraham is given as an example of godly submissive behavior of a wife to her husband.
What a ridiculous leap to a conclusion! Are children mature and included in the instructions about submission in the rest of the passage? Another straw man, an invalid argument.
Again, there is no 'straw man' here. Actually read Ephesians 5 through 6 through carefully first while considering this issue. Paul tells the believers to submit to one another and then says who is supposed to submit to one another.
Submit to one another.
- wives submit to your own husbands.
- slaves submit to your masters
- children obey your parents in the Lord for this is right.
He tells who is supposed to submit to whom. And if children are among the 'ye' that the epistle is addressing, then a command to submit to one another applies to adults and children as well. If 'submit to one another' means each person must submit to each other individual, then the implication is that parents should submit to their children as well. If the command to submit to one another means for everyone to submit to the appropriate person, this is not an issue.
If you find a problem with the argument, address the problem. Calling an argument a strawman does not make it go away.