Ok, as I suspected that was rather unproductive for me. Maybe I just totally missed your point.
I found two references for the phrase “moreover also”, Eze. 20:12 and Acts 2:26. I compared these two verses in 12 different versions and just don’t see any significant change to the meaning in any of them. If there is any difference, to me it is so subtle that it is completely irrelevant.
Once again, what does this have to do with your claim that denominations wrote their own versions of the Bible to fit their particular doctrines?
So we can be on target with the argument of the post,
IwreckNsow said: ↑
Do you have a way to do word searches from different bibles? Search "moreover also" in the ole king James. Youll find a truth. Search any other version and it will not be there
to which you replied
Ezekiel 20:12 in many versions:
12 Honour thy father and thy mother, that thy days may be prolonged in the land that Jehovah thy God giveth thee.
DARBY
12 Honor thy father and thy mother, that thy days may be long in the land which Jehovah thy God giveth thee.
ASV
12 honora patrem tuum et matrem tuam ut sis longevus super terram quam Dominus Deus tuus dabit tibi
VUL
12 Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the Lord thy God giveth thee.
AV 1873
12 “Honor your father and your mother, that your days may be long in the land that the Lord your God is giving you.
ESV
12 “Honor your father and your mother, that your days may be long in the land that the Lord your God is giving you.
ESV OT Rev. Int.
12 “Respect your father and your mother, so that you may live a long time in the land that I am giving you.
GNT
12 Honor your father and your mother so that you may have a long life in the land that the Lord your God is giving you.
HCSB
12 Honour thy father and thy mother:that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.
KJV
12 Honra a tu padre y a tu madre, para que tus días sean prolongados en la tierra que el Señor tu Dios te da.
LBLA95
12 Honor your father and mother so that you’ll live a long time in the land that God, your God, is giving you.
The Message
12 “Honor your father and your mother, that you may live a long time in the land the Lord your God is giving to you.
NET
12 “Honor your father and your mother, that your days may be prolonged in the landwhich the Lord your Godgives you.
NASB95
12 “Honor your father and your mother, that your days may be prolonged in the land which the Lord your God gives you.
NASB
12 “Honor your father and your mother so that you will live a long time in the land that the Lord your God is going to give you.
NCV
12 “Honor your father and mother. Then you will live a long time in the land the Lord your God is giving you.
NIrV
12 “Honor your father and your mother, so that you may live long in the land the Lord your God is giving you.
NIV
12 “Honor your father and your mother, that your days may be long upon the land which the Lord your God is giving you.
NKJV
12 “Honor your father and mother. Then you will live a long, full life in the land the Lord your God is giving you.
NLT
12 Honor your father and your mother, so that your days may be long in the land that the Lord your God is giving you.
NRSV
12 “Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which the Lord your God gives you.
RSV
12 “Honor your father and your mother, so that you may live long in the land the Lord your God is giving you.
TNIV
12 ‘Honour thy father and thy mother, so that thy days are prolonged on the ground which Jehovah thy God is giving to thee.
YLT
ACTS 2:26 in many versions
26 Therefore has my heart rejoiced and my tongue exulted; yea more, my flesh also shall dwell in hope,
DARBY
26 Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; Moreover my flesh also shall dwell in hope:
ASV
26 Therefore my heart rejoiced and my tongue exulted exceedingly; moreover, my flesh also will dwell in hope [will encamp, pitch its tent, and dwell in hope in anticipation of the resurrection].
Amplified New Testament
26 therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:
AV 1873
26 therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; my flesh also will dwell in hope.
ESV
26 therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; my flesh shall also will dwell in hope.
ESV NT Rev. Int.
26 And so I am filled with gladness, and my words are full of joy. And I, mortal though I am, will rest assured in hope,
GNT
26 Therefore my heart was glad,and my tongue rejoiced. Moreover my flesh will rest in hope,
HCSB
26 That is why my heart is glad and my tongue rejoices, yes, even my body still rests securely in hope.
ISV
26 Therefore did my heart rejoice,and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:
KJV
26 I’m glad from the inside out, ecstatic; I’ve pitched my tent in the land of hope.
The Message
26 Therefore my heart was glad and my tongue rejoiced; my body also will live in hope,
NET
26 ‘Therefore my heart was glad and my tongue exulted; Moreover my flesh also will live in hope;
NASB95
26 ‘Therefore my heart was glad and my tongueexulted; Moreover my fleshalso will abide in hope;
NASB
26 So I am glad, and I rejoice. Even my body has hope,
NCV
26 So my heart is glad. Joy is on my tongue. My body also will be full of hope.
NIrV
26 Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will live in hope,
NIV
26 Therefore my heart rejoiced, and my tongue was glad;Moreover my flesh also will rest in hope.
NKJV
26 No wonder my heart is glad, and my tongue shouts his praises! My body rests in hope.
NLT
26 therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; moreover my flesh will live in hope.
NRSV
26 therefore my hear twas glad, and my tongue rejoiced; moreover my flesh will live in hope.
NRSV NT Rev. Int.
26 therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; moreover my flesh will dwell in hope.
RSV
26 Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will rest in hope,
TNIV
26 because of this was my heart cheered, and my tongue was glad, and yet—my flesh also shall rest on hope,
YLT
BACK TO YOU,
IwreckNsow
Assuming that Obidiah was correct in his findings ( I do) I ask you to demonstrate both the differences in the KJV version, and once explaining that, please state the significance of those differences that you maintain are there.
Thank you