Scriptural Baptism

Most Christians aren't interested from what manuscript copies translations come from but I do. If you check a translation at 1Jn 5:7, the briefed translations omitted the verse, and if so, many other passages and partial passages are omitted. You can also check 2Sam 21:19, and it says "Elhanan killed Goliath." It's supposed to say "Elhanan killed the brother of Goliath." I can show you many other problems with these translations too.
Whoa, Chap, slow down! First please explain what the problem is with the NIV (for example) noting that v.7-8 is not found in early Greek manuscripts but rather was added by the Vulgate in the 14th century?
 
Whoa, Chap, slow down! First please explain what the problem is with the NIV (for example) noting that v.7-8 is not found in early Greek manuscripts but rather was added by the Vulgate in the 14th century?
Erasmus was the one who introduced the "Johannine Comma" (1Jn 5:7), which came from a few Greek manuscripts he discovered:

"Erasmus primarily used a small number of relatively late Byzantine Greek manuscripts for his Textus Receptus.
The Johannine Comma, found in 1 John 5:7-8, is a controversial passage present in some Greek manuscripts, but not the majority. While absent from the earliest and most important Greek manuscripts, it appears in a few later ones, primarily as additions to the text. These include manuscripts like 629, 61, 918, 2473, and 2318. The passage is also found in some Latin manuscripts and was included in various printed editions of the New Testament, notably those based on the Textus Receptus." ---Google AI


All Bible translations derive two primary manuscript sources: The Majority Text and the Minority Text. The Majority Text contains the majority of manuscript copies, which number around 3,500 copies. The Minority Text has only three primary sources (called the Eclectic copies) which include the Vaticanus manuscripts, the Sinaiticus manuscripts and the Alexandrinus manuscripts.
 
Erasmus was the one who introduced the "Johannine Comma" (1Jn 5:7), which came from a few Greek manuscripts he discovered:

"Erasmus primarily used a small number of relatively late Byzantine Greek manuscripts for his Textus Receptus.
The Johannine Comma, found in 1 John 5:7-8, is a controversial passage present in some Greek manuscripts, but not the majority. While absent from the earliest and most important Greek manuscripts, it appears in a few later ones, primarily as additions to the text. These include manuscripts like 629, 61, 918, 2473, and 2318. The passage is also found in some Latin manuscripts and was included in various printed editions of the New Testament, notably those based on the Textus Receptus." ---Google AI


All Bible translations derive two primary manuscript sources: The Majority Text and the Minority Text. The Majority Text contains the majority of manuscript copies, which number around 3,500 copies. The Minority Text has only three primary sources (called the Eclectic copies) which include the Vaticanus manuscripts, the Sinaiticus manuscripts and the Alexandrinus manuscripts.
Okay, but what is the problem with the NIV (for example) noting that v.7-8 is not found in early Greek manuscripts, which agrees with Google/AI?
 
Back
Top