So the word used in 1 Corinthians 6:9 that the KJV translates to "effeminate" is the Greek word Malakos
Interestingly, at least one translation translated this word as "male prostitutes".
Quote from this page below:
http://www.gaymarriageandthebible.com/the-effeminate-in-1-corinthians-6 (Note: I am not promoting the site itself, the only thing I seek is the actual information on the original language and its meaning that it contains.)
"The Greek word is malakos (μαλακός 3120). Here's what Strong's has to say: "Of uncertain affinity; soft, i.e. Fine (clothing); figuratively, a catamite – effeminate, soft." On the same page in BibleHub.com we also see a longer definition from Thayer's lexicon: "soft; soft to the touch, and simply a soft raiment. Like the Latin mollis (Adj. soft, pliant, flexible, easily moved, gentle), metaphorically, and in a bad sense: effeminate, of a catamite, a male who submits his body to unnatural lewdness." My personal copy of Mounce's Dictionary says "soft; soft to the touch, delicate. metaphor: an instrument of unnatural lust, effeminate.""
"
MALAKOS – "soft":
- of things subject to touch: soft (soft grassy meadows, of the skin or flesh, soft-fleeced, opposite of hard or rugged ground, of marsh water, to sleep on soft bedding)
- of things not subject to touch: gentle (soft fair words, tender youthful looks, mild, soft, faint or delicate scent, mild climate)
- of persons or modes of life: soft, mild, gentle (easier to handle, of a fallen hero)
- in bad sense: soft ("attacked him somewhat feebly")
- faint-hearted, cowardly
- morally weak, lacking in self-control (not to give in from weakness or want of spirit, indulgences)
- of music: soft, effeminate ("tuned to a low pitch")
- of style: feeble
- of reasoning: weak, loose (to reason loosely)
- weakly, sickly"
Here is another page that is an actual lexicon:
G3120 - μαλακός malakós, mal-ak-os'; of uncertain affinity; soft, i.e. fine (clothing); figuratively, a catamite:—effeminate, soft.
www.blueletterbible.org