- Apr 2, 2003
- 23,809
- 6,608
Basically, any of the major English translations produced by a committee for Evangelicalism will be good; they all essentially say the same things. Use multiple translations when studying--at least one from each of the formal equivalence (NASB, ESV, KJV, NKJV) and dynamic equivalence categories (CSB, NIV, NLT), and maybe one that is a paraphrase (avoid those on the far right end of the spectrum: TPT, TMB, NWT, JST; see 6:25 in the video). Stick to one main one for reading and study, whether formal or dynamic equivalence, as it will make it easier to memorize. Something to try is when reading straight through the Bible, use a different translation each time.