th1b.taylor
Member
I listed just a couple small examples. The changes made to places where "ye" plural and "you" singular in the KJV to define this difference in a scripture probably numbers well over a thousand citings. Where it was mangled, over a thousand scripture changes.
NASB :8 unbelieving and abominable and murderers and immoral persons and sorcerers and idolaters and all liars, their part will be in brimstone, which is the second death.”Same where we might read this in the KJV:
Revelation 21:
8 But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.
Reads as this in the "God's Word translation."
Revelation 21:8
But cowardly, unfaithful, and detestable people, murderers, sexual sinners, sorcerers, idolaters, and all liars will find themselves in the fiery lake of burning sulfur. This is the second death.”
I could have misread you, i do that from time to time but i read your post as an incitement of today's translations and as you should be able to determine from my use of the Word for Word translation that is not true. We must all seek the advise of Church Elders and be careful what we spend our money on but as I took you post, it just does not stand the test of truth.I'd consider that a very dramatic addition/change. Why? Because orthodoxy/christian theologians KNOW and have known for hundreds of centuries that it can not be solidly determined that any PEOPLE are going to be in the LoF. And the more intelligent of the bunch make room for the possibility of PREVAILING or OVERWHELMING GRACE. To not make room for prevailing/overwhelming GRACE by such inserts is FALSE GOSPEL. Yeah, by one little word. The KJV adroitly translated to AVOID this kind of error.