teddy trueblood
Member
KJV and the Only Personal Name of God
KJV-only scholars insist that only the KJV is the accurate word of God. But there is a very important problem with that belief which I would like one of them to solve for me.
You see, if we examine the OT Hebrew text which was used by the KJV translators, we find that the Hebrew personal name of God is used in about 6000 places. But it is revealed in the KJV in fewer than ten instances.
The most important of these few transliterations of God’s personal name in the KJV is found at Ps. 83:18. There we find that the Hebrew word YHWH has been transliterated by KJV translators as “JEHOVAH”:
18 “That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth.”
Here’s the problem: since the KJV is said to be the accurate word of God, and since it uses “JEHOVAH” as the only name for God when transliterating YHWH found in the OT Hebrew text (Jacob ben Chayim text - or the Bomberg edition), why does it not transliterate the other thousands of uses of YHWH found in that same Hebrew text as ‘JEHOVAH’?
A few places where the only personal name of God is found in the Ben Chayim (or Chayyim) text used by the KJV translators are found below. In addition, the Ben Chayim text itself is found by clicking on the “pastor pauley” link found below.
The page numbers of the text for the verses examined are also listed to help you find יהוה (YHWH) in these verses.
Remember to read from right to left in Hebrew!
http://pastorpauley.com/ancient/masoretic.pdf
p. 72 - Ex. 3:15 (יהוה - second line in :15, second word from left end)
(Ex. 3:15 in the Interlinear Bible {IB}, Green, Baker Book House, 1982):
“…You shall say this to the sons of Israel, Jehovah … has sent me to you; this is my name forever, and this is my title from generation to generation.”
……………..
p. 833 - Ps. 83:16-18 (Ps. 83:17 - 19 in Hebrew text) ה ו ה י - :17 (last word) and :19 (next to last word in first line of :19)
Psalm 83:16-18 in the IB:
“Fill their faces with shame, and they will seek Your name, O Jehovah. Let them be ashamed and terrified forever; yea, let them be confounded and perish. And let them know - Your name (is) Jehovah - that You alone (are) the Most High over the whole earth.
…………
p. 535 - Isaiah 37:16, 20 (first word in :16 and second word and next to last word in :20)
Isaiah 37:16, 20 in the IB:
16: “O Jehovah of hosts, God of Israel, who dwells (between) the cherubim, You (are) He, God, You alone to all the kingdoms of the earth; You have made the heavens and the earth.”
20: “And now, O Jehovah our God, save us from his [Sennacherib’s] hand, so that all the kingdoms of the earth may know that You (are) Jehovah, You alone.
………………
p. 580 - Jeremiah 16:19, 21 (first word in :19 and last word :21)
Jer. 16:19, 21 in the IB:
“O Jehovah, … the nations shall come to You from the ends of the earth. And say, Our fathers have inherited only lies, vanity, and no profit is in them. …. Therefore, behold, I will make them to know My hand and My might; and they shall know that My name is Jehovah.
…………………
p. 735 - Zechariah 13:9 (next to last word)
Zech 13:9 in IB:
“…. They shall call on My name and I will answer them. I will say, It (is) My people; and he shall say, Jehovah (is) my God.”
…………………
Why does the KJV not transliterate the other thousands of uses of YHWH found in the same Hebrew text as ‘JEHOVAH’ (as properly found in the IB or ASV)?
Please don’t waste everybody’s time by complaining that “Jehovah” or “Yehowah” or “Yahweh” etc. is not the original pronunciation of that name.
Probably no name found in English translations has the original pronunciation of personal names. This definitely includes the name of the Christ. He was probably called ‘Yehoshua’ (or something very similar)!
KJV-only scholars insist that only the KJV is the accurate word of God. But there is a very important problem with that belief which I would like one of them to solve for me.
You see, if we examine the OT Hebrew text which was used by the KJV translators, we find that the Hebrew personal name of God is used in about 6000 places. But it is revealed in the KJV in fewer than ten instances.
The most important of these few transliterations of God’s personal name in the KJV is found at Ps. 83:18. There we find that the Hebrew word YHWH has been transliterated by KJV translators as “JEHOVAH”:
18 “That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth.”
Here’s the problem: since the KJV is said to be the accurate word of God, and since it uses “JEHOVAH” as the only name for God when transliterating YHWH found in the OT Hebrew text (Jacob ben Chayim text - or the Bomberg edition), why does it not transliterate the other thousands of uses of YHWH found in that same Hebrew text as ‘JEHOVAH’?
A few places where the only personal name of God is found in the Ben Chayim (or Chayyim) text used by the KJV translators are found below. In addition, the Ben Chayim text itself is found by clicking on the “pastor pauley” link found below.
The page numbers of the text for the verses examined are also listed to help you find יהוה (YHWH) in these verses.
Remember to read from right to left in Hebrew!
http://pastorpauley.com/ancient/masoretic.pdf
p. 72 - Ex. 3:15 (יהוה - second line in :15, second word from left end)
(Ex. 3:15 in the Interlinear Bible {IB}, Green, Baker Book House, 1982):
“…You shall say this to the sons of Israel, Jehovah … has sent me to you; this is my name forever, and this is my title from generation to generation.”
……………..
p. 833 - Ps. 83:16-18 (Ps. 83:17 - 19 in Hebrew text) ה ו ה י - :17 (last word) and :19 (next to last word in first line of :19)
Psalm 83:16-18 in the IB:
“Fill their faces with shame, and they will seek Your name, O Jehovah. Let them be ashamed and terrified forever; yea, let them be confounded and perish. And let them know - Your name (is) Jehovah - that You alone (are) the Most High over the whole earth.
…………
p. 535 - Isaiah 37:16, 20 (first word in :16 and second word and next to last word in :20)
Isaiah 37:16, 20 in the IB:
16: “O Jehovah of hosts, God of Israel, who dwells (between) the cherubim, You (are) He, God, You alone to all the kingdoms of the earth; You have made the heavens and the earth.”
20: “And now, O Jehovah our God, save us from his [Sennacherib’s] hand, so that all the kingdoms of the earth may know that You (are) Jehovah, You alone.
………………
p. 580 - Jeremiah 16:19, 21 (first word in :19 and last word :21)
Jer. 16:19, 21 in the IB:
“O Jehovah, … the nations shall come to You from the ends of the earth. And say, Our fathers have inherited only lies, vanity, and no profit is in them. …. Therefore, behold, I will make them to know My hand and My might; and they shall know that My name is Jehovah.
…………………
p. 735 - Zechariah 13:9 (next to last word)
Zech 13:9 in IB:
“…. They shall call on My name and I will answer them. I will say, It (is) My people; and he shall say, Jehovah (is) my God.”
…………………
Why does the KJV not transliterate the other thousands of uses of YHWH found in the same Hebrew text as ‘JEHOVAH’ (as properly found in the IB or ASV)?
Please don’t waste everybody’s time by complaining that “Jehovah” or “Yehowah” or “Yahweh” etc. is not the original pronunciation of that name.
Probably no name found in English translations has the original pronunciation of personal names. This definitely includes the name of the Christ. He was probably called ‘Yehoshua’ (or something very similar)!