Truthfrees,
I only have time to pursue a few of your points briefly.
No, my study of Scripture using the original languages (I still forget Greek conjugations and declensions so I need to use an Analytical Lexicon that parses all Greek words) has been very enjoyable, but it takes much more time and work than it did when I was a new Christian.
I'm grateful for all of the teachers God has given to the church through Greek and Hebrew grammarians and commentators. I use them when I get caught with not understanding the original language.
For example, a few year ago I battled to understand the meaning of 1 Tim 2:15 (ESV): 'Yet she will be saved through childbearing—if they continue in faith and love and holiness, with self-control'. How can that be?
One of the finest evangelical Greek scholars in the world today is Gordon Fee. He has a very readable commentary on 1 & 2 Timothy & Titus. Read his comments on 1 Tim 2:15
HERE. His contextual understanding of 2:12 was an eye-opener for me.
Studying the Bible is very enjoyable for me, but I tend to go into more detail than is needed for a basic Bible study. If you could ask the seniors' Bible study group which I lead, they would endorse what I said. This year we've studied life after death for believers and unbelievers.
No, I don't use a 'scholarly method' for studying Scripture. I use a basic grammatical, contextual, historical, cultural method that all serious students of the Word should use.
If you and others want a basic Bible study method, take a read of
How to Read the Bible for All Its Worth: Fourth Edition / Special edition ..
by Gordon D Fee and Douglas Stuart.
I find subjectively using the Bible as the voice of God to be dangerous as the Bible wasn't written in a 21st century context. Instead, it is a first century document that has many applications for today. I must not confuse the interpretation of Scripture with application of Scripture to my life.
You don't care about the Greek tenses??? I think you had better become familiar with the meaning of Greek tenses because they are generally unlike English tenses. Greek tenses depend on the KIND of action and not generally on the TIME of action (except for the future tense).
Please tell me your understanding of John 5:24 without considering the nature of the Greek tenses. The verse states:
Truly, truly, I say to you, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life. He does not come into judgement, but has passed from death to life (John 5:24 ESV).
You stated: "i didn't care about the tenses because i use scripture to live today - not so much study yesterday or ancient times".
Anything written in the Bible is the study of ancient times.
How are you going to live this Scripture today?
If a man commits adultery with the wife of his neighbour, both the adulterer and the adulteress shall surely be put to death (Lev 20:10 ESV).
That reply is longer than I anticipated. Brekky is calling.
Oz