ACTS 15 - WHAT WAS THE OBJECTIVE OF THE JERUSALEM COUNCIL?
Acts 15 is one of the most misunderstood chapters in the Bible. This passage of Scripture describes the decision of the Jerusalem Council regarding the admittance of Gentiles into the Messianic congregation (Heb. qahal, Gr. ekklesia) of Israel. Many scholars use this chapter to claim that the Law given to Moses at Mount Sinai was nullified and no longer applicable to "New Covenant" Gentile believers.
The Encyclopædia Britannica reflects this predominate conclusion, saying that the Jerusalem Council was "a conference of the Christian Apostles in Jerusalem in about AD 50 which decreed that Gentile Christians did not have to observe the Mosaic Law of the Jews" ("Jerusalem, Council of").
In this article we're going to thoroughly examine the actual question brought before the Jerusalem Council by Paul and Barnabas, and the solution that James and the Jerusalem elders arrived at to resolve this issue. Along the way, we'll look closely at what the text of Acts 15 really says.
The 15th chapter of Acts starts by immediately identifying the problem:
ACTS 15:1 And certain men came down from Judea and taught the brethren, "Unless you are circumcised according to the custom [ethei] of Moses, you cannot be saved." (NKJV)
We are told that some men came to the assembly of believers in Antioch, Syria from Judea and started teaching that circumcision "according to the custom of Moses" was a necessary part of salvation. The word "custom" is translated from the Greek noun ethei (lit. "custom," "law"). The root word ethos is sometimes used in the Bible to denote commands from the Law of Moses (Luke 2:42; Acts 6:14; 21:21). Here is the circumcision command found in the Law of Moses:
LEVITICUS 12:1 Then the LORD spoke to Moses, saying, 2 "Speak to the children of Israel, saying: 'If a woman has conceived, and borne a male child, then she shall be unclean seven days; as in the days of her customary impurity she shall be unclean. 3 And on the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.' " (NKJV)
Instead of this command from the Law of Moses, the Messianic Jews from Judea were apparently using the circumcision command for the Passover as the basis for their teaching:
EXODUS 12:43 And the LORD said to Moses and Aaron, "This is the ordinance of the Passover: No foreigner shall eat it. 44 But every man's servant who is bought for money, when you have circumcised him, then he may eat it. 45 A sojourner and a hired servant shall not eat it. 46 In one house it shall be eaten; you shall not carry any of the flesh outside the house, nor shall you break one of its bones. 47 All the congregation of Israel shall keep it. 48 And when a stranger [ger] dwells with you and wants to keep the Passover to the LORD, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as a native of the land. For no uncircumcised person shall eat it. 49 One law shall be for the native-born and for the stranger [ger] who dwells among you." (NKJV)
Yeshua was the fulfillment of the Passover (I Cor. 5:7). Apparently, the position of these Jews was that a Gentile who wished to partake of Yeshua's sacrifice was the same as a "stranger" (Heb. ger) who anciently dwelled among Israel and desired to observe the Passover. Therefore, these Jews believed that in addition to baptism, adult Gentile males had to be circumcised before they could partake of the true Passover and become part of the covenant people, Israel. Since uncircumcised Gentiles were evidently a part of the Antioch congregation, this message clearly upset the members there.
ACTS 15:2 And when Paul and Barnabas had great dissension and debate with them, the brethren determined that Paul and Barnabas and some others of them should go up to Jerusalem to the apostles and elders concerning this issue [zetematos]. (NASU)
Paul and Barnabas, who were in Antioch at the time, did not agree with the teaching brought by these Messianic Jews. They vigorously debated this view with the men from Judea. Finally, the members of the congregation decided to send Paul, Barnabas, and others to Jerusalem to request the opinions of the apostles and elders on this matter.
The Greek noun zetematos, translated "issue" above, is SINGULAR. This is important to recognize because it tells us that there was only ONE issue here – the necessity of circumcision for a Gentile to be saved and receive the covenant promises of Israel. There were no other topics being debated.
It is vital to understand that obedience to the entirety of the Mosaic Law was NOT the issue in question at Antioch OR the issue ruled on by the Jerusalem Council! This is a crucial point to comprehend if we are to truly grasp the reason for and the meaning of the decision rendered by James (Acts 15:19-21). Later in this study we will examine the requirements established by the Jerusalem Council for the Gentiles that were accepting Yeshua and see where these requirements originated.
ACTS 15:3 So, being sent on their way by the church, they passed through Phoenicia and Samaria, describing the conversion of the Gentiles; and they caused great joy to all the brethren. (NKJV)
As Paul, Barnabas, and the others from Antioch made their way to Jerusalem, they recounted to the groups of believers they met with in Phoenicia and Samaria how God was calling and converting Gentiles. This was a source of great encouragement to these congregations.
ACTS 15:4 And when they had come to Jerusalem, they were received by the church and the apostles and the elders; and they reported all things that God had done with them. (NKJV)
Upon reaching Jerusalem, Paul and Barnabas reported all that God had done through them among the Gentiles to the apostles, elders, and the whole congregation (at this point, there obviously had not yet been a division into laity and clergy). They also apparently provided an explanation of the problem that had arisen in Antioch which had necessitated their appearance in Jerusalem.
ACTS 15:5 But some of the sect of the Pharisees who believed rose up, saying, "It is necessary [Dei] to circumcise [peritemnein] them [autous], and to command them [paraggellein te] to keep [terein] the [ton] Law [nomon] of Moses [Mouseos]." (NKJV)
Paul and Barnabas spoke to the assembly and laid out the matter at hand. Afterward, some of the Pharisees in the congregation rose up to support the teaching about circumcision that had come to Antioch.
The translation above seems to indicate that the Pharisees were not only advocating circumcision, but also the keeping of the entire Law of Moses. However, this impression is due to an inaccurate rendering of their statement from Greek into English. Translating the Greek literally, the Pharisees said, "Dei [It is necessary] peritemnein [to circumcise] autous [them], paraggellein [to instruct] te [and] terein [to keep] ton [the] nomon [Law] Mouseos [of Moses]."
What does the statement "It is necessary to circumcise them, to instruct and to keep the Law of Moses" mean? The key to understanding this assertion by the Pharisees is the little Greek particle te ("and"). This particle joins the Greek verbs paraggellein ("to instruct") and terein ("to keep") together. The particle te is periphrastic in this verse; that means it is used to connect two verbs that say what could be expressed by a single verb.
Therefore, the meaning of the Pharisees' statement is that it was necessary to circumcise the Gentiles in order to instruct AND keep the Law of Moses. The Pharisees believed that the act of circumcising the Gentiles would serve a dual purpose; it would educate them on the Law of Moses at the same time they were obeying that Law.
ACTS 15:6 Now the apostles and elders came together to consider this matter. 7 And when there had been much dispute, Peter rose up and said to them: "Men and brethren, you know that a good while ago God chose among us, that by my mouth the Gentiles should hear the word of the gospel and believe." (NKJV)
Having had both sides of the issue presented to them, the apostles and church elders assembled together to discuss the matter. Apparently both sides of the argument had supporters. After a heated discussion, the apostle Peter stood up and began to relate how Gentiles had originally been brought into the church.
ACTS 15:8 "So God, who knows the heart, acknowledged them by giving them the Holy Spirit, just as He did to us, 9 and made no distinction between us and them, purifying their hearts by faith. (NKJV)
We have to keep in mind that Peter's point here is directly related to the issue at hand – circumcision. Peter's point was that God gave Cornelius and his house the Holy Spirit without requiring them to first be circumcised.
ACTS 15:10 "Now therefore, why do you test God by putting a yoke [zugon] on the neck of the disciples which neither our fathers nor we were able [ischusamen] to bear [bastasai]?" (NKJV)
By his question ("why do you test God?"), Peter rebuked those who wanted to require the circumcision of adult Gentile converts in order for them to become part of the covenant people of Israel. Since the ONE issue being discussed here was circumcision (NOT the entire Law of Moses), it was circumcision that Peter referred to as a "yoke." The word zugon ("yoke") literally referred to a piece of wood that fastened on the neck of a beast of burden. But here Peter uses it figuratively to refer to circumcision as something that was burdensome or difficult for the adult Gentile men to endure.
The final two Greek verbs in Peter's statement, ischusamen bastasai ("were able to bear"), are both in the aorist tense. In Greek, the aorist tense in all of its moods represents the action denoted by it simply as a one-time event. The verb ischusamen comes from the root ischuo. The Theological Dictionary of the New Testament says that the primary meaning of this word is: "'to be strong or powerful' physically" (p. 397, vol. III).
Peter's statement to the Council was intended to point out that the Pharisees were trying to lay a burden on the adult Gentiles that none of the Jews themselves would have been physically strong enough to endure. The Tanakh alludes to how painful it was for an adult male to undergo the ritual of circumcision.
To illustrate this point, let's look at the story of the rape of Jacob's daughter Dinah by Shechem the Hivite. After having sex with Dinah, Shechem and his father Hamor sought to persuade Jacob and her brothers to give her to him in marriage. The brothers were angry about the situation, and concocted a plan to get revenge for their sister. They told them that Dinah would marry Shechem if all their males were circumcised. Since he was captivated by Dinah, Shechem agreed. He and his father then persuaded all the males in their city to be circumcised in order to be able to intermarry with the Israelites. We'll pick up the story in Genesis 34:24:
GENESIS 34:24 And all who went out of the gate of his city heeded Hamor and Shechem his son; every male was circumcised, all who went out of the gate of his city. 25 Now it came to pass on the third day, when they were in pain, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brothers, each took his sword and came boldly upon the city and killed all the males. 26 And they killed Hamor and Shechem his son with the edge of the sword, and took Dinah from Shechem's house, and went out. (NKJV)
From this story, it's clear that adult circumcision was traumatic and debilitating to those who underwent the ritual. Peter's question in verse 10 is designed to cause the Jews advocating circumcision to put themselves in the Gentiles' place. Why should they wish to put such a physically burdensome "yoke" on the Gentiles that neither they nor their fathers had needed to bear?
A better translation of Peter's question into English is: "Now therefore, why do you test God by putting a yoke on the neck of the disciples which neither our fathers nor we would be strong enough to bear?" Adult circumcision was never required of the Jewish disciples of Yeshua because they had been circumcised on the eighth day after their birth in accordance with the Law of Moses (Lev. 12:1-3).
ACTS 15:11 "But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved in the same manner as they." (NKJV)
Peter ends up by affirming that circumcision is not what saves a believer, but rather the grace of God shown through Yeshua the Messiah. This was an obvious rejection of the position put forth by the Jews who had gone to Antioch (Acts 15:1).
ACTS 15:12 Then all the multitude kept silent and listened to Barnabas and Paul declaring how many miracles and wonders God had worked through them among the Gentiles. (NKJV)
Paul and Barnabas followed up Peter's speech by listing the things God had done among the Gentiles through their ministry. The point of mentioning these miracles and wonders was to show that God had accepted the Gentiles without requiring them to first be physically circumcised.
ACTS 15:13 And after they had become silent, James answered, saying, "Men and brethren, listen to me: 14 Simon has declared how God at the first visited the Gentiles to take out of them a people for His name. 15 And with this the words of the prophets agree, just as it is written: 16 'After this I will return and will rebuild the tabernacle of David, which has fallen down; I will rebuild its ruins, and I will set it up; 17 so that the rest of mankind may seek the LORD, even all the Gentiles who are called by My name, says the LORD who does all these things.' 18 Known to God from eternity are all His works." (NKJV)
After Paul and Barnabas finished speaking, James the brother of Yeshua, the leading elder in the Jerusalem congregation, spoke to the group. He confirms the words of Peter, and then supports them with a quotation from the prophet Amos. In verses 16 and 17, James quotes Amos 9:11-12 from the Greek Septuagint translation of the Hebrew Scriptures.