TimothyW
Member
I thought it would be fun to post the Gospel of John verse by verse in the original Greek, along with a translation and have a discussion about the Gospel.
Here goes:
Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος, καὶ ὁ Λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν, καὶ Θεὸς ἦν ὁ Λόγος. (Η ΚΑΙΝΗ ΔΙΑΘΗΚΗ Text, by Eberhard Nestle)
En arche en ho logos, kai ho logos en pros ton Theon, kai Theos en ho logos. (transliteration)
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. (ESV)
Here goes:
Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος, καὶ ὁ Λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν, καὶ Θεὸς ἦν ὁ Λόγος. (Η ΚΑΙΝΗ ΔΙΑΘΗΚΗ Text, by Eberhard Nestle)
En arche en ho logos, kai ho logos en pros ton Theon, kai Theos en ho logos. (transliteration)
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. (ESV)