Are you a Koine Greek grammar expert or not? Surely you can tell us how long their actual torment lasts (not how long the smoke from God's wrath upon them rises) from the Greek word John used for their torment, right?
How many times do I have to tell you that I TEACH Koine Greek grammar. What do you know about the grammar of Koine Greek that causes you to contradict what I wrote about the present indicative of 'goes up'?
'And the smoke of their torment
goes up for ever and ever, and they have no rest, day or night, these worshippers of the beast and its image, and whoever receives the mark of its name' (
Rev 14:11 ESV).
There cannot be smoke of torment going up forever and ever on these worshippers of the beast, unless the torment and the smoke go on forever and ever. Smoke of torment happens because there is torment. The language of this verse is that the torment happens forever and ever.
In case you don't like my explanation of the grammar, there are others who affirm the same grammar. George Eldon Ladd, in his commentary on the Book of Revelation, wrote of Rev 14:11:
The language of this verse reminds us of another company, the twenty-four elders who "day and night ... never cease to sing" praises and adoration unto God (4:8). The eternal duration of the punishment of the wicked is no new note in the New Testament. Jesus had spoken of the eternal punishment of the wicked (Matt. 25:46) and warned of the hell of fire where "their worm does not die, and the fire is not quenched" (Mark 9:48) [Ladd 1972:197].
R C H Lenski, a Lutheran commentator, wrote of this verse:
"Smoke," like "fire and brimstone," is a mere human term and conveys what is implied by the conditions obtaining in hell. The smoke of their torment going up "for the eons of the eons" (see 1:6) indicates eternal torment (19:3). Hence the elucidation, "and they have no respite (no pause anapousis) by day and by night" (genitive of time within). Then they are again designated: "those doing obeisance to the beast and to his image, and if anyone receives the mark of his name," and the "if anyone" of reality is repeated, cf., v. 9. Human language is compelled to use terms of time in an effort to present the timelessness of the other world where there is neither day nor night. Scripture condescends to our poor finite limitations of mind, for if the language of infinity were used, no human mind would understand (Lenski 1943/1963:438).
Therefore, I'm not a loose wheel who is spinning my own doctrine of eternal punishment. It's the biblical teaching throughout Scripture, including in Rev. 14:11 (ESV).
You ask:
Surely you can tell us how long their actual torment lasts (not how long the smoke from God's wrath upon them rises) from the Greek word John used for their torment, right?
This demonstrates that you don't know how Greek grammar works. You CANNOT get an understanding of the length of time of the torment from the noun for torment. You need verbs, adjectives, adverbs or some other qualifying clauses to tell you the length of time of the torment. The noun, 'torment', does not tell you that. In Rev 14:11 (ESV), there are these aspects of grammar that tell us the length of time of the torment:
- The verb, 'goes up', is present tense. The kind of action of this tense (Greek tenses use kind of action and not time of action) is continuous action. There is no break. It goes on and on without a stop.
- The adverbial phrase, 'for ever and ever', is crystal clear. There is no ending.
- Then we have the qualifying clause, 'they have no rest, day or night'.
Therefore, for you to get other than torment that continues forever is imposing another agenda. It's called eisegesis (reading into the text) and not exegesis (getting the meaning out of the text). That would get a failing grade in any seminary course I've attended or college Greek course I've taught.
Oz
Works consulted
Ladd, G E 1972.
A commentary on the Revelation of John. Grand Rapids, Michigan: William B. Eerdmans Publishing Company.
Lenski, R C H 1943/1963.
Commentary on the New Testament: The interpretation of St. John’s Revelation. Minneapolis MN: Augsburg Publishing House (Hendrickson Publishers, Inc. edn.)