The Bible or Bibles state:
Isaiah 2:22 ESV / 4 helpful votes
Stop regarding man in whose nostrils is breath, for of what account is he?
Psalm 146-3
New International Version (©1984)
Do not put your trust in princes, in mortal men, who cannot save.
New Living Translation (©2007)
Don't put your confidence in powerful people; there is no help for you there.
English Standard Version (©2001)
Put not your trust in princes, in a son of man, in whom there is no salvation.
New American Standard Bible (©1995)
Do not trust in princes, In mortal man, in whom there is no salvation.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Do not trust influential people, mortals who cannot help you.
King James Bible
Put not your trust in princes, [nor] in the son of man, in whom [there is] no help.
American King James Version
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
American Standard Version
Put not your trust in princes, Nor in the son of man, in whom there is no help.
Bible in Basic English
Put not your faith in rulers, or in the son of man, in whom there is no salvation.
Douay-Rheims Bible
in the children of men, in whom there is no salvation.
Darby Bible Translation
Put not confidence in nobles, in a son of man, in whom there is no salvation.
English Revised Version
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
Webster's Bible Translation
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
World English Bible
Don't put your trust in princes, each a son of man in whom there is no help.
Young's Literal Translation
Trust not in princes -- in a son of man, For he hath no deliverance.
Is this contridicting?
Why do we read the bible and live by it if it was writting by man?
If the bible contridicts itslef what makes the rest creditable?
If you poured 2 drops of Cyanide in a coke would you still drink it?
Please let me know your thoughts.
Isaiah 2:22 ESV / 4 helpful votes
Stop regarding man in whose nostrils is breath, for of what account is he?
Psalm 146-3
New International Version (©1984)
Do not put your trust in princes, in mortal men, who cannot save.
New Living Translation (©2007)
Don't put your confidence in powerful people; there is no help for you there.
English Standard Version (©2001)
Put not your trust in princes, in a son of man, in whom there is no salvation.
New American Standard Bible (©1995)
Do not trust in princes, In mortal man, in whom there is no salvation.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Do not trust influential people, mortals who cannot help you.
King James Bible
Put not your trust in princes, [nor] in the son of man, in whom [there is] no help.
American King James Version
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
American Standard Version
Put not your trust in princes, Nor in the son of man, in whom there is no help.
Bible in Basic English
Put not your faith in rulers, or in the son of man, in whom there is no salvation.
Douay-Rheims Bible
in the children of men, in whom there is no salvation.
Darby Bible Translation
Put not confidence in nobles, in a son of man, in whom there is no salvation.
English Revised Version
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
Webster's Bible Translation
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
World English Bible
Don't put your trust in princes, each a son of man in whom there is no help.
Young's Literal Translation
Trust not in princes -- in a son of man, For he hath no deliverance.
Is this contridicting?
Why do we read the bible and live by it if it was writting by man?
If the bible contridicts itslef what makes the rest creditable?
If you poured 2 drops of Cyanide in a coke would you still drink it?
Please let me know your thoughts.