Christian Forums

This is a sample guest message. Register a free account today to become a member! Once signed in, you'll be able to participate on this site by adding your own topics and posts, as well as connect with other members through your own private inbox!

Cross or Stake

Christ hanged on a pole.
That is up for debate and is less likely than crucified on a cross.

A cross is a pagan symbol.
And where do you get that from?

Deuteronomy 21:23
you must not leave the body hanging on the pole overnight. Be sure to bury it that same day, because anyone who is hung on a pole is under God’s curse. You must not desecrate the land the Lord your God is giving you as an inheritance.
Note that this verse uses ates (H6086) for "pole" or "tree," and means:

Strong's
a tree (from its firmness); hence wood (plural sticks): - + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.

NASEC
from an unused word; tree, trees, wood: — carpenters *(4), framework (1), gallows (9), handle (1), logs (1), shaft (3), stalks (1), stick (8), sticks (3), timber (19), timbers (5), tree (74), trees (71), wild *(1), wood (111), wooden (6).

BDB Definition:
1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows
1a) tree, trees
1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax

The meaning more generally refers to "tree" or something made of wood, which is why nearly every version translates it as "tree."


Compare that to Num 21:8-9, where "pole" is nace (H5251), and means:

Strong's
a flag; also a sail; by implication a flagstaff; generally a signal; figuratively a token: - banner, pole, sail, (en-) sign, standard.

NASEC
a standard, ensign, signal, sign: — banner (2), distinguishing mark (1), sail (1), signal (4), standard (12), warning (1).

BDB Definition:
1) something lifted up, standard, signal, signal pole, ensign, banner, sign, sail
1a) standard (as rallying point), signal
1b) standard (pole)
1c) ensign, signal

Clearly, what this latter translation of "pole" is very close to the definition, which is why most versions translate it as "pole" and at least two as "standard."

1 Corinthians 1:23. NIV
23 but we preach Christ (crucified / staked out a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles,

Galatians 3:13
Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us, for it is written: “Cursed is everyone who is hung on a pole.”
That's one version.

Acts 5:30
The God of our fathers raised up Yahshua, whom ye slew and hanged on a tree.

Acts 10:39
And we are witnesses of all things which he did both in the land of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew and hanged on a tree:
The word used for "tree," xoolon, in these verses is akin to the Hebrew ates, and means:

Strong's
timber (as fuel or material); by implication a stick, club or tree or other wooden article or substance: - staff, stocks, tree, wood.

It's mostly translated as either "tree" or "cross."

Stake

Stauroo
stauroó: to stake out.

Original Word: σταυρόω
Part of Speech: Verb
Transliteration: stauroó
Phonetic Spelling: (stow-ro'-o)
Definition: To fix to a stake; fig: To destroy, or mortify.

Stauros
stauros: an upright stake.

Original Word: σταυρός, οῦ, ὁ
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: stauros
Phonetic Spelling: (stow-ros')
Definition: a stake.
Please provide your sources when you post things like this.
 
That is up for debate and is less likely than crucified on a cross.


And where do you get that from?


Note that this verse uses ates (H6086) for "pole" or "tree," and means:

Strong's
a tree (from its firmness); hence wood (plural sticks): - + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.

NASEC
from an unused word; tree, trees, wood: — carpenters *(4), framework (1), gallows (9), handle (1), logs (1), shaft (3), stalks (1), stick (8), sticks (3), timber (19), timbers (5), tree (74), trees (71), wild *(1), wood (111), wooden (6).

BDB Definition:
1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows
1a) tree, trees
1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax

The meaning more generally refers to "tree" or something made of wood, which is why nearly every version translates it as "tree."


Compare that to Num 21:8-9, where "pole" is nace (H5251), and means:

Strong's
a flag; also a sail; by implication a flagstaff; generally a signal; figuratively a token: - banner, pole, sail, (en-) sign, standard.

NASEC
a standard, ensign, signal, sign: — banner (2), distinguishing mark (1), sail (1), signal (4), standard (12), warning (1).

BDB Definition:
1) something lifted up, standard, signal, signal pole, ensign, banner, sign, sail
1a) standard (as rallying point), signal
1b) standard (pole)
1c) ensign, signal

Clearly, what this latter translation of "pole" is very close to the definition, which is why most versions translate it as "pole" and at least two as "standard."


That's one version.


The word used for "tree," xoolon, in these verses is akin to the Hebrew ates, and means:

Strong's
timber (as fuel or material); by implication a stick, club or tree or other wooden article or substance: - staff, stocks, tree, wood.

It's mostly translated as either "tree" or "cross."


Please provide your sources when you post things like this.
The Cross as a Talisman

A talisman is an object that someone believes holds magical properties that brings good luck protecting the possessor from evil or harm.



A plenary indulgence removes all punishment due for sins. The Cross on the Catholics death bed is for that purpose.





Yahshua did not die on a "cross", but died upon a torture stake, for that is the meaning of the Greek word stauros, and is used interchangeably by the Bible writers with the Greek word xylon, translated as "tree" or "wood" by the King James Bible.(Acts 5:30)

For Yahshua to become the "accursed" one, to fulfill the Mosaic Law, it was required for him to die upon a "tree" or more literally a "stake", for Deuteronomy 21:22,23 says: " And if a man have committed a sin worthy of death, and he be to be put to death, and thou hang him on a tree.(Hebrew ‛ets´) His body shall not remain all night upon the tree (Hebrew ‛ets´), but thou shalt in any wise bury him that day; (for he that is hanged is accursed of God."

The apostle Paul quoted from Deuteronomy 21:23, saying that "Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangeth on a tree (Greek xylon ):"(Gal 3:13, King James Bible)

Thus, the Hebrew word ‛ets´ corresponds to the Greek word xylon and means a timber, or a "beam". To show that this is the case, at 1 Kings 6:15, in building the temple, it said that Solomon, "from the floor of the house up to the rafters of the ceiling he overlaid (the walls) with timber (Hebrew ‛ets´) inside." Thus, "timber" ("a large piece of wood, usually squared, used in a building, for example, as a beam", Microsoft® Encarta® Reference Library 2005) of cedar was used to overlay the walls, and was upright "timber" of wood and not "cross" forms.

The online interlinear Scripture4all renders xylon as "wood". Another Greek word used for the instrument Yahshua died upon, stauros, is at Matthew 10:38; 16:24; 27:32, 40, 42 and is rendered as "pale"(online interlinear Scripture4all ), which means "fence stake: a pointed slat of wood for a fence."(Microsoft® Encarta® Reference Library 2005) That he died upon a "pole" or "stake", is that the apostle Peter said of Yahshua, that "we are witnesses of all things which he did both in the land of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew and hanged on a tree:"(Acts 10:39, King James Bible; "tree", Greek xylon)

The apostle Paul told the Jews in Antioch in Pisidia, that "when they had fulfilled all that was written of him, they took him (Yahshua) down from the tree." (Acts 13:29, King James Bible; "tree", Greek xylon) The apostle Peter wrote: "Who his own self bare our sins in his own body on the tree."(1 Peter 2:24, King James Bible; "tree", Greek xylon) Hence, Yahshua died upon a "tree" or "pale", a "stake", not cross.

The Hebrews had no word for the traditional cross. To designate such an implement, they used “warp and woof,” alluding to yarns running lengthwise in a fabric and others going across it on a loom.(Lev 13:56-59) The French Dictionnaire Encyclopédique Universel (Encyclopedic Universal Dictionary) says: “For a long time we believed that the cross, considered a religious symbol, was specifically for Christians. This is not the case.” The book Dual Heritage—The Bible and the British Museum (1986) states: “It may come as a shock to know that there is no word such as ‘cross’ in the Greek of the New Testament. The word translated ‘cross’ is always the Greek word [stau·ros´] meaning a ‘stake’ or ‘upright pale.’ The cross was not originally a Christian symbol; it is derived from Egypt and Constantine.”

The New Strong's Concise Concordance & Vine's Concise Dictionary of the Bible states that the meaning of "stauros (4716) denotes, primarily , "an upright pale or stake." On such malefactors were nailed for execution. Both the noun and the verb stauroo, "to fasten to a stake or pale," are originally to be distinguished from the ecclesiastical form of a two beamed "cross." The shape of the latter had its origin in ancient Chaldea, and was used as the symbol of the god Tammuz (being in the shape of the mystic Tau, the initial of his name) in that country and in adjacent lands, including Egypt. By the middle of the 3rd cent. A.D. the churches had either departed from, or had travestied, certain doctrines of the Christian faith. In order to increase the prestige of the apostate ecclesiastical system pagans were received into the churches apart from regeneration by faith, and were permitted largely to retain their pagan signs and symbols. Hence the Tau or T, in its most frequent form, with the cross-piece lowered, was adopted to stand for the "cross" of Christ."(Vine's Concise Dictionary of the Bible, pg 75, 1999 edition)

Under the Hebrew word ‛ets´ (6086), Vine's Concise Dictionary of the Bible says "tree; wood; timber; stick; stalk." It goes on to say that "this word may signify a single "tree," as it does in Gen. 2:9; or a genus of tree, Isa. 41:19. ‛ets´ can mean "wood as a material from which things are constructed, as a raw material to be carved, Exod. 31:5. Large unprocessed pieces of "wood or timber" are also signified by ‛ets´, Hag 1:8. The end product of wood already processed and fashioned into something may be indicated by ‛ets´, Lev 11:32. This word means "stick" or "piece of wood" in Ezek. 37:16...‛ets´ one time means "stalk," Josh. 2:6."(pg 387)

And under the Greek word xylon (3586), Vine's Concise Dictionary of the Bible says "wood, a piece of wood, anything made of wood," is used, with the rendering "tree,"....the tree being the stauros, the upright pale or stake to which Romans nailed those who were thus to be executed, Acts 5:30; 10:39; 13:29; 1 Pet 2:24."(pg 387-88)

Thus, whether it be ‛ets´, xylon, or stauros, the meaning was the same, that of a "tree", "timber", "wood", "stick", or "upright pale or stake" and not a cross.
 
Back
Top