56 Your father Abraham rejoiced to see My day, and he saw it and was glad." 57 Then the Jews said to Him, "You are not yet fifty years old, and have You seen Abraham?" 58 Jesus said to them, "Most assuredly, I say to you, before Abraham was, I AM." 59 Then they took up stones to throw at Him; but Jesus hid Himself and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by. John 8:56-59
They took up stones to stone at Him?
Because He was say He was I AM, YHWH
The context of
Jn.8 shows that Yeshua;
1) accused the Pharisees of "judging after the flesh" (vs.15).
2) said they would die in their sins (vss.21,24).
3) implied they were in bondage (vss.32,33).
4) said they were servants of sin (vs.34).
5) said they were out to kill him (vss. 37,40).
6) implied they were spiritually deaf (vs.43,47).
7) said their father was the devil (vs.44).
8) said they were not of Elohim (vs.47).
9) accused them of dishonoring him (vs.49).
10) accused them of not knowing Yahweh (vs.55).
11) accused them of lying (vs.55).
Aside from that, the Jews misunderstood Yeshua's words leading
them to believe;
1) that he accused them of being born of fornication (vs.41).
2) Yeshua had a devil (vs.52).
3) that he was exalting himself above Abraham (vs.53).
4) that he saw Abraham (vs.56).
Yeshua's words in verse 58 were the culmination of an encounter that was so offensive to the Jews that they couldn't restrain themselves anymore. They simply couldn't take it anymore so they sought to stone him, but not because of two simple words, "ego eimi".
In the Greek Septuagint (LXX),
Ex 3:14 reads,
καὶ εἶπεν ὁ θεὸς πρὸς Μωυσῆν
ἐγώ εἰμι ὁ ὤν καὶ εἶπεν οὕτως ἐρεῖς τοῖς υἱοῖς Ισραηλ
ὁ ὢν ἀπέσταλκέν με πρὸς ὑμᾶς
In Septuagint English it reads, "And God spoke to Moses, saying, I am THE BEING; and he said, Thus shall ye say to the children of Israel, THE BEING has sent me to you."
In KJV English it reads, "And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you."
In
John 8:58, "I am" is "ἐγὼ εἰμί" in Greek. As you can see, "ἐγὼ εἰμί" in
Ex 3:14 is just the prelude to what the Almighty really wanted the Israelites to know, that is, that He was the "
ὁ ὢν" or "the Being" or "the Existing One".
If Yeshua truly wanted to tell the Jews he was the great "I am" of
Ex 3:14, he would have said, "Before Abraham was I am the Being" or "I am the Existing One".