Blow me away.
I am so used to the King James and the doctrine it can create (I have trouble with myself) that I just read something I never heard before.
KJV John 20:17 Jesus saith unto her, Touch me not;for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethern, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father, and to my God, and your God.
? John 20:17
"Jesus said, “Do not hold on to me, for I have not yet returned to the Father. Go instead to my brothers and tell them, ‘I am returning to my Father and your Father, to my God and your God.’â€
I always wondered the timeline on on Jesus ascending to the Father--So I could know when he could be touched.
Now all of a sudden our modern expressions take over reading the OP translation
Just let him go. You were probably not meant to be together (kind of secular LOL).
Just let it go. All you are going to do is upset yourself worrying about that.
Since Thomas could touch him it could be possibly this:
Jesus was just saying: Don't stand here clinging to me here, I have to be about going on with my Fathers work. (do not cling to me, go tell the disciples....)
I might need to consider another translation after all. This would allow it not be about the touch but him getting on to heaven where he could interceede for us.
Did anyone already say this?
eddif
I am so used to the King James and the doctrine it can create (I have trouble with myself) that I just read something I never heard before.
KJV John 20:17 Jesus saith unto her, Touch me not;for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethern, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father, and to my God, and your God.
? John 20:17
"Jesus said, “Do not hold on to me, for I have not yet returned to the Father. Go instead to my brothers and tell them, ‘I am returning to my Father and your Father, to my God and your God.’â€
I always wondered the timeline on on Jesus ascending to the Father--So I could know when he could be touched.
Now all of a sudden our modern expressions take over reading the OP translation
Just let him go. You were probably not meant to be together (kind of secular LOL).
Just let it go. All you are going to do is upset yourself worrying about that.
Since Thomas could touch him it could be possibly this:
Jesus was just saying: Don't stand here clinging to me here, I have to be about going on with my Fathers work. (do not cling to me, go tell the disciples....)
I might need to consider another translation after all. This would allow it not be about the touch but him getting on to heaven where he could interceede for us.
Did anyone already say this?
eddif