so the greeks didn't believe in their version of hades? the jews didn't translate literally the Hebrew to greek, even if they did, there are language barriers to overcome. a saved greek from the cult of the Ephesus that worshipped Diana would automatically think of hades the god the underworld, the river styx.Jason,
You say that 'hades is a different creature then (sic) sheol'. Those who know Hebrew and Greek disagree with you.
According to OT commentators Keil & Delitzsch, 'Sheol denotes the place where departed souls are gathered after death' (Commentary on the Old Testament, vol 1. Eerdmans, p. 338).
One of the leading exegetical Greek word studies, The New International Dictionary of New Testament Theology (ed. Colin Brown, Paternoster Press, 1976), states: 'In the LXX [Septuagint] hades occurs more than 100 times, in the majority of instances to translate Heb sheol, the underworld which receives all the dead. It is a land of darkness, in which God is not remembered (Job 10:21f; 26:5; Ps. 6:5; 30:9 [LXX 29:9]; 115:17 [LXX 113:25]; Prov. 1;12; 27:20; Isa. 5:14)' (vol 2, p. 206).
So in the LXX, hades is a Greek translation of the Hebrew, sheol.
Oz
does the bible have that? NO that is why I said be deprogramming the greek he would then understand what the jews say. that Is why I don't use greek words.
ie paradise. ok, the jews don't call their idea of the eternal bliss that its gan eden as new eden. I looked that up its a place in the heavens where the Heshem is with his people and the garden of eden is there and also the tree of life.
what is the greek idea of paradise?
http://en.wikipedia.org/wiki/Elysium
http://en.wikipedia.org/wiki/Paradise
the biblical view is nothing like those. so the writers of bible had to choose the closest word to that.
that is what I meant. that Is why I go NOT to the lxx but to the Hebrew. Hebrew is a different culture and mindset. greek as well. you have to notice that.