Steve76 said:
Hi Steve, I looked at that site – I had found part of it earlier. Certainly there are some words missing in places as the author cites, and I just have to presume that is down to different manuscripts that they based the translations on.
WRT the 64000 word discrepancy, as there are ~31000 verses in the Bible, that works out at over 2 words per verse! I can only think that someone has done a naïve word count and discovered the hard way that the NIV is a terser translation. An unscientific experiment: while waiting for my wife at the dentist this morning, I opened her KJV
at random. At the top of the left hand page was Proverbs 16.18-20:
Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall.
Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.
He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy is he.
- 49 words
Back home, in the NIV:
[quote:274bzrum]Pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall.
Better to be lowly in spirit and among the oppressed than to share plunder with the proud.
Whoever gives heed to instruction prospers, and blessed is he who trusts in the LORD.
-
42 words