Moreover this interpretation of Psalm 12:6-7 is taken straight from Dr. Wilkinson's book. While he didn't originate the idea, he caused it to become widespread among the general public by those who copied from his book. So, the idea was nurtured by a CULT OFFICIAL, and a couple of dishonest copyist "authors" who didn't bother to check the VERACITY of the work from which they were copying.
And, it's not a "mistranslation" in V7, but it IS a paraphrase. The Hebrew is singular 'him' (as the Geneva Bible reads), but it's obvious that the context is about more than one person, so the AV1611 translators subbed the plural "them" for the singular "him", and indicated this in a marginal note in the AV 1611. That note reads, "Heb. him, I. Euery one of them.".
The KJVOs didn't bother to check out that note, which is omitted in later KJV editions, or, more likely, given their history of deceit, DELIBERATELY ignored it, trying to cash in on the fact that 'him' is a personal pronoun indicating a person, while 'them' is an impersonal plural pronoun which may indicate people or things. The KJVOs lied and said this 'them' referred to God's words, while deliberately keeping silent about the fact that the Psalms are SONGS, and David was using "artist's license" while accurately writing the knowledge that GOD had given him.