GodsGrace
CF Ambassador
I'm sorry SS, you're confusing me. I'm not a scholar.No I don't agree.
I don't agree with your rather oversimplified explaining of these two Hebrew words
You are trying to show that bârâʼ, refers to Creation out of nothing; and ʻâsâh, as Creation from already existing matter. Your main basis for this, is to show that when ʻâsâh is used fro the Holy Spirit in Job 33:4, that He is not here referred to as The Creator, as equivalent to bârâʼ, as in Genesis 1:1. This is simply incorrect.
In Isaiah 45:12 it says
"I have made the earth, And created man on it. I—My hands—stretched out the heavens, And all their host I have commanded" (NKJV)
The English "made" is the Hebrew ʻâsâh; and "created", is bârâʼ. Here ʻâsâh is used at the equivalent of bârâʼ, as in Genesis 1:1, "In the beginning God bârâʼ the heavens and the earth". In this verse, bârâʼ is used as Creating man, who was made from the already existing earth.
The use of different words is very common, like for God, we have the plural ˒ĕlōhı̂m, as well as the singular, ˒ēl”, and “˒ĕlōah. In the Greek New Testament, our English word "come", is represented in the Greek text by over 30 different words!
Isaiah 54:5, is very interesting:
"For your Maker is your husband; Yahweh of Armies is His Name. The Holy One of Israel is your Redeemer. He will be called the God of the whole earth" (WEB)
"Maker" in the Hebrew is ‘ō·śa·yiḵ, which is the masculine PLURAL, literally MAKERS.
However, in 51:13, we read, "And you forget Yahweh your Maker, Who stretched out the heavens And laid the foundations of the earth..."
Here "Maker" in the Hebrew is ‘ō·śe·ḵā, which is masculine SINGULAR.
Clearly there is more than One Person Who is GOD, Who Created the entire Universe
Could you explain those two words using ONLY Genesis 1:1-7 as I did?
Also, let me say that this is not extremely important to me, but I would like to understand.
I've always known these two words to be rather simple and also different. I feel like you're making a case that they mean about the same.
Thanks.