A
ArtGuy
Guest
Lewis W said:Authorized version: "Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites!"
New version: "Take a running jump, Holy Joes, humbugs!"
:
Join For His Glory for a discussion on how
https://christianforums.net/threads/a-vessel-of-honor.110278/
https://christianforums.net/threads/psalm-70-1-save-me-o-god-lord-help-me-now.108509/
Read through the following study by Tenchi for more on this topic
https://christianforums.net/threads/without-the-holy-spirit-we-can-do-nothing.109419/
Join Sola Scriptura for a discussion on the subject
https://christianforums.net/threads/anointed-preaching-teaching.109331/#post-1912042
Strengthening families through biblical principles.
Focus on the Family addresses the use of biblical principles in parenting and marriage to strengthen the family.
Read daily articles from Focus on the Family in the Marriage and Parenting Resources forum.
Lewis W said:Authorized version: "Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites!"
New version: "Take a running jump, Holy Joes, humbugs!"
David I think he needs to be stretched a few feet, and then thrown off the top of the Empire State Building,with a 1000 pound weight tied to him."The new version, which Dr. Williams says he hopes will spread 'in epidemic profusion through religious and irreligious alike', turns St. Paul's strictures against fornication on their head," adds the Times.
D46 said:Just when you think it can't get any worse. :roll: Rocky...I guess Jerimiah would be Jerry and Isaiah would be Izzy in that case. People that do this kind of slandering ought to be confined to the rack and stretched a few inches!! :-?
I believe you.antitox said:I know of some folks on this board that would LOVE that translation. :o
antitox said:I know of some folks on this board that would LOVE that translation. :o
I beg your pardon.Steve said:The kJV is about the worst version that could possibly be used today, with its 800+ archaic, misleading, and completely different word meanings for today. It also uses very late and very poor manuscripts that were very hastily put together by Desederius Erasmus. They simply did not have access to the very early manuscripts and papyri that we have today, some dating back to the late first century. Whether some folks like it or not, the KJV is completely out of the running, and they are far behind while the rest of the world moves on.
Fort accuracy one needs a formal equivalent translation, and that would be the NASB and the ESV. The HCSB is a good runner-up. The NRSV is a broadly literal translation, which is great vogue with the academic community. It overdoes the inclusive language. After much study, there IS reason to use inclusive language, so I do not protest it as much as I formerly did. The ESV uses it well, and even could be a bit more inclusive. The ESV Translation Committee is at work on a revision of the ESV, which should be out next year.
The TNIV is a HORRIBLE piece of work, and I do not recommend it to anybody. There is a TNIV 2 coming out shortly, and hopefully, they have rectified a lot of the grossities that are inherent in this awful translation.
The New Jerusalem Bible is an excellent, excellent translation. It includes the Apocrypha, though. I have suggested to Thomas Nelson that they attempt to print the excellent New American Bible without the Apocrypha. They seemed interested. I also suggested to Zondervan that they re-release the Modern language Bible, also an excellent work.
There are Many fine translations available today, and the New Living Translation Second edition of 2004, is one of them. a very professionally done translation and very understandable.
There is NO perfect English translation, because all our copies are in Greek and Hebrew, and you cannot bring over all the idoms and the like into English. we do the best we can, as poor, imperfect human beings.
To those people who TEAR DOWN the modern translations of the Bible:
YOU ARE SPEAKING ILL OF GOD'S WORD AND YOU NEED TO STOP IT.
Even the KJ translators stated that they were not producing a perfect work, and they looked forward to other and better translations, which we now have.
Steve said:The kJV is about the worst version that could possibly be used today, with its 800+ archaic, misleading, and completely different word meanings for today. It also uses very late and very poor manuscripts that were very hastily put together by Desederius Erasmus. They simply did not have access to the very early manuscripts and papyri that we have today, some dating back to the late first century. Whether some folks like it or not, the KJV is completely out of the running, and they are far behind while the rest of the world moves on.
Your opinion of Hort and Westcott? Your opinion of the Textus Receptus? Your opinion on the Vulgate?Steve said:Fort accuracy one needs a formal equivalent translation, and that would be the NASB and the ESV. The HCSB is a good runner-up. The NRSV is a broadly literal translation, which is great vogue with the academic community. It overdoes the inclusive language. After much study, there IS reason to use inclusive language, so I do not protest it as much as I formerly did. The ESV uses it well, and even could be a bit more inclusive. The ESV Translation Committee is at work on a revision of the ESV, which should be out next year.
Agreed! :DSteve said:The TNIV is a HORRIBLE piece of work, and I do not recommend it to anybody.
Don't hold your breath! :wink:Steve said:There is a TNIV 2 coming out shortly, and hopefully, they have rectified a lot of the grossities that are inherent in this awful translation.
Then you will make all of the New Agers, Roman Catholics, and Orthodox bunce mad!Steve said:The New Jerusalem Bible is an excellent, excellent translation. It includes the Apocrypha, though. I have suggested to Thomas Nelson that they attempt to print the excellent New American Bible without the Apocrypha. They seemed interested. I also suggested to Zondervan that they re-release the Modern language Bible, also an excellent work.
I dunno, the English speaking countries of the world have done more for the spreading of the Word of God, then any other.Steve said:There are Many fine translations available today, and the New Living Translation Second edition of 2004, is one of them. a very professionally done translation and very understandable.
There is NO perfect English translation, because all our copies are in Greek and Hebrew, and you cannot bring over all the idoms and the like into English. we do the best we can, as poor, imperfect human beings.
I find it sad that you will warn those that point out the problems with the modern translations of the Bible, that they are "speaking ill of God's word" and "to stop it", while you speak ill of God's Word in the KJV. :smt017Steve said:To those people who TEAR DOWN the modern translations of the Bible:
YOU ARE SPEAKING ILL OF GOD'S WORD AND YOU NEED TO STOP IT.
Even the KJ translators stated that they were not producing a perfect work, and they looked forward to other and better translations, which we now have.
Regarding Westcott and Hort, todays translators have for years moved beyond them. They aren't even discussed anymore.
Up front I want to say that I am a King James preferred, but I do get really tired of the division this issue has caused . Satan is over in the front doors of our churches just laughing with delight over all our backbiting over bible translations, Here is a challenge for the King James only crowd; In stead of cursing the darkness ie the modern translation ,why dont you turn on a light by getting greek and hebrew scholars to do a modern translation of the TR texts. eventually that will have to be done. If the Lord waits another 5 centuries or lomger to return eventually King James English will be totally incomprehensible to say the 26th century bible reader. I would love to see what a new translation based on the TR would read like. Well so much for my 2 bit opinionD46 said:There's more than one place where the NIV just blatantly lies. Take for instance another example.
The NIV perverts Mark 1:2,3 into a LIE! The NIV reads "It is written in Isaiah the prophet: I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way-a voice of one calling in the desert, Prepare the way for the Lord, make straight paths for him." It is NOT written in Isaiah! "I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way" - is found in Malachi 3:1! The King James correctly reads: "As it is written in the PROPHETS, . . ." A better translation! Easier to read - BUY A LIE THEN!
Another place where distortions are written...
Isaiah 14:14 reveals Satan's grandest desire, "I will be like the most High." And with a little subtil perversion - the NIV in Isaiah 14:12 grants Satan's wish!
Isaiah14:12: The KJB reads, "How art thou fallen from heaven, O LUCIFER, son of the morning!. . ." The NIV PERversion reads, "How you have fallen from heaven, O MORNING STAR, son of the dawn. . ." The NIV change "Lucifer" to "MORNING STAR". Only once is Lucifer mentioned in the bible and the NIV rips it out...why?
BUT WAIT. . . I thought the Lord Jesus Christ was the MORNING STAR?
Doesn't Revelation 22:16 say, "I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and MORNING STAR".
The NIV CLEARY AND BLATANTLY makes LUCIFER -- The Lord Jesus Christ! Is that not blaspheny and corruption?! And Christians claim the NIV is a "better translation"!
Isaiah 14:15: The King James Bible condemns Lucifer to hell: "Yet thou shalt be brought down to HELL . . ." The NIV does NOT condemn Lucifer to HELL! The NIV reads, "But you are brought down to the GRAVE. . ." We all go to the GRAVE! Why doesn't the NIV want Satan in hell?
The NIV "Taketh Away" 64,576 words and over 17 verses. No wonder is so much thinner than the KJB.The NIV removes major portions of at least 147 verses! That more than 8% of God's word. May as well remove 30 books of the bible as that is the equivalent.
D46 said:Regarding Westcott and Hort, todays translators have for years moved beyond them. They aren't even discussed anymore.
Ah, but they don't need to be discussed as the damage they've created back in the latter part of the 19th Century is still in full swing today. Anyone who believes that this dynamic demolition duo didn't have anyting to do with the perverted versions of God's word that permeates the bookstores today is woefully deceived. Since you don't know much about these two, obviously, I invite you to do a little research into textual criticism and the two Satanic deceivers that brought you the NIV, NASB, ASV, RSV, etc. W-H are the forefathers that brought it about and nothing has changed but perhaps, the many different revisions of the Nestle/Aland Greek Text which has it's roots in W-H theology which came from corrupt mss-specifically Aleph and B (Sinaiticus and Vaticanus). Do you not know that Nestle's and the UBS's greek text differ from the Textus Receptus in nearly 6,000 places? Do some research and you'll discover just what damage W-H has really done.
http://www.mag-net.com/~maranath/Niv.htm#Beginning
http://watch.pair.com/another.html
http://www.geocities.com/brandplucked/science.html
I've been doing 'research' into textual criticism and English translations for 10+ years. Perhaps you should visit MY personal library!!!!!
What do you all think of the NASB? New American Standard Bible?
I used to only read KJV style until I realized that I couldnt understand half of what I was reading because the style is as smooth as Napolean Dynamite asking a girl out on a date....
In other words... NOT SMOOTH!
Soma-Sight said:What do you all think of the NASB? New American Standard Bible?
I used to only read KJV style until I realized that I couldnt understand half of what I was reading because the style is as smooth as Napolean Dynamite asking a girl out on a date....
In other words... NOT SMOOTH!
The kJV is about the worst version that could possibly be used today, with its 800+ archaic, misleading, and completely different word meanings for today. It also uses very late and very poor manuscripts that were very hastily put together by Desederius Erasmus. They simply did not have access to the very early manuscripts and papyri that we have today, some dating back to the late first century. Whether some folks like it or not, the KJV is completely out of the running, and they are far behind while the rest of the world moves on.