- Jul 13, 2012
- 38,580
- 8,094
Hi JLB,
It doesn't matter what English word a translators used, the Hebrew text uses "elohiym" so and mistranslation in English doesn't change that. The Septuagint also says "gods".
The passage says that Saul perceived that it was Samuel. Saul didn't see anything the woman did. Saul perceived from what the woman said that it was Samuel, of course that's what Saul wanted to see. The book is a history of the kings of Israel and is recorded from that position so if Saul perceived that he was speaking with Samuel then it's going to be recorded that way.
If you read Gen 19 you'll see that two angels appeared to Lot and they are called men in the Scriptures. Are they men or are they angels, or are the called men because that is how they appeared to the people?
Elohym - God or gods
To the witch at Endor, Samuel appeared as such, which is why the scripture says of her - When the woman saw Samuel, she cried out with a loud voice. And the woman spoke to Saul, saying, "Why have you deceived me? For you are Saul!"
She cried out in a loud voice because she was SURPRISED at what she saw.
I'm sure she had seen many "things" during her days of seances, but nothing it seemed had prepared her for what she saw that day, when the king of Israel asked her to call up Samuel.
No wonder she used that Term for God.
JLB