John 1:1
1 En archē ēn ho Logos kai ho Logos ēn pros
ton Theon kai Theos ēn ho Logos
1 Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος , καὶ ὁ Λόγος ἦν πρὸς
τὸν Θεόν , καὶ Θεὸς ἦν ὁ Λόγος .
1 In [the] beginning was the Word and the Word was with - God and God was the Word
https://biblehub.com/interlinear/john/1.htm
Matthew 4:21
21 Kai probas ekeithen eiden allous dyo adelphous Iakōbon
ton tou Zebedaiou kai Iōannēn
21 Καὶ προβὰς ἐκεῖθεν , εἶδεν ἄλλους , δύο ἀδελφούς , Ἰάκωβον
τὸν τοῦ Ζεβεδαίου , καὶ Ἰωάννην
21 And having gone on from there He saw others two brothers James the [son] - of Zebedee and John
ton adelphon autou en tō ploiō meta Zebedaiou tou patros autōn katartizontas ta diktya autōn kai
τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ , ἐν τῷ πλοίῳ μετὰ Ζεβεδαίου τοῦ πατρὸς αὐτῶν , καταρτίζοντας τὰ δίκτυα αὐτῶν ; καὶ
the brother of him in the boat with Zebedee the father of them mending the nets of them and
ekalesen autous
ἐκάλεσεν αὐτούς .
He called them
https://biblehub.com/interlinear/matthew/4.htm
I just came across Matt 4:21 this morning while looking up something else, so I though I would just to add to what
TMal3 said. If
ton really means "the only," how is it that James is "the only" son of Zebedee, but has a brother John who is also the son of Zebedee?
Here is a link about the definite article in koine GreeK (note the masculine accusative):
https://ugg.readthedocs.io/en/latest/determiner_article.html