Since I reserved the right to be wrong, I am OK on that statement.
2
You must know that since you posted that order of salvation, I did believe that you were pentecostal.
The only people I know that place regeneration prior to salvation are Calvinists. So I am really confused that you would believe she was referring to Pentecostals who believe in a second work of the Holy Spirit called Baptism of the Holy Spirit, but believe that regeneration happens at the same time as salvation, not prior or after.
OK, let's break down this complicated verse's grammar.
As someone who reads the Greek, it's not complicated. lol
5
he saved us, not because of works done by us in righteousness, but according to his own mercy, by the washing of regeneration and renewal of the Holy Spirit,
The Holy Bible: English Standard Version. (2001). (
Tt 3:5). Wheaton: Standard Bible Society.
The root sentences is "He saved us". That is followed by a series of subordinate adverbial clauses, all of which modify the verb "saved" the second word of verse 5. The first clause begins with "not" the second begins with "but" and has three parts.
It's really quite simple.
He is saying he didn't save you this way... he saved you this way. It wasn't works righteousness, it was the washing regeneration of the Holy Spirit that he saved you by.
First of all the words "he saved us" is not the root of the sentence, in fact it is the phrases, "not because of works done by us in righteous," and also, "but according to his own mercy," that Paul fronts in the Greek and thus adds emphasis to.
Secondly, v4 has the subordinate clause, v5 is a prepositional phrase and the words "he saved us" are the last words spoken in that phrase then followed by the sentence, "by the washing regeneration and renewal of the Holy Spirit.
Part 1 begins with "according to" which can be understood as "God' s rule book" in which the plan of salvation is entirely God's
God's rule book? No, it simply was referring to the way with which God's actions accord to, he didn't save us through works righteousness but according to his mercy. He doesn't have some kind of rule book that tells him to be merciful, he IS merciful and that is why we are saved.
Part 2, which comes after that begins with the preposition "through", and it means like going on a particular road to get to a destination.
It also means "via" or "by" and doesn't denote a journey, but the way by which something is accomplished. It is as if I said, I did not pay with cash or check, but by the usage of my credit card. It is a grammatical construct that clarifies the way by which something is accomplished.
Part 3 begins with "and renewal"
Since it is a copulative conjunction, it doesn't really make sense to separate the two clauses as they are logically connected.
Since parts 2 and 3 come after salvation by grace
Uhhh.... what? lol
They come at the same time, it is basically saying, God saved us according to his mercy, and this is how he did it... regeneration by the Holy Spirit. It does not come after or before, but at the same time.
(which is the theme of the verse)
The theme of the verse is about God saving us by his mercy not our works righteousness.
it is not logical, or grammatically correct to postulate that these can ever come before salvation,
They come at the same time as salvation, as this is the means by which he saved us.
Could you be confusing the terms "justification" and "sanctification" with the "washing of regeneration", and "renewal of Holy Spirit"?
Justification isn't just talking about salvation for one, and it is forensic language that Paul uses to denote a favorable judgment and also being apart of the Covenant family of God. What she is doing is connecting "washing regeneration and renewal of the Holy Spirit," with salvation as that is what Paul does here.
Wholeheartedly I believe in the TULIP because I believe that is the most Biblical Systematic Theology, but I am not a "Calvi-Nazi" about that. However, I am unsure about what you mean by "obedience unto righteousness. Could you explain it more so I do not go off on a wrong tangent?
Yet this whole time you have been arguing against what has been a uniquely Calvinistic teaching. lol