Paul's words in 1 Tim 2:14, in the oldest Greek manuscripts is very important to our understanding of exactly what he is saying. The English loses the real force:
"And Adam was not deceived, but the woman was deceived and transgressed"
In the first use, for Adam, we have the simple form, "ἠπατήθη". However, in the oldest Greek manuscripts, we have the compound "ἐξαπατηθεῖσα", for Eve, and not, "ἀπατηθεῖσα". This change is of a later date.
Adam was "simply deceived", but for Eve we have the stronger word, with the meaning, "thoroughly deceived".
Eve was directly deceived by the devil, but Adam, by Eve, as the Lord says in 3:17:
"Then to Adam He said, "Because you have listened to the voice of your wife, and have eaten from the tree about which I commanded you, saying, `You shall not eat from it'; Cursed is the ground because of you; In toil you will eat of it All the days of your life"
Eve's deception was directly by the devil, while Adam's was indirectly through Eve.
This is Paul's argument here.