Re: The Correct Position on women Preaching? (Not women PASTORS, JUST WOMEN PREACHING
I see, so we are down to the argument of the translation of ancient Greek, all the way back to the original scrolls, (words run together, no breathing marks or punctuation), well... neither one of us are scholarly enough for that which leads only to argument...
But I think if we analyze the work of either, no mater what text you chose to use, it cannot be contested that God mad man first, then the woman, and she was a "help meet" so we cannot agree on the Greek, lets start with the Hebrew.
Hebrew Word: עֵזֶר
Transliteration: ʿēzer
Phonetic Pronunciation:ay'-zer
Root: from
<H5826>
Cross Reference: TWOT -
1598a
Part of Speech: n m
Vine's Words: None
Usage Notes:
English Words used in KJV:
help 19
help meet 2
[Total Count: 21]
from
<H5826> (`azar);
aid :- help.
James Strong,
Strong's Talking Greek & Hebrew Dictionary
If I "help" you; you are in control,
If I "aid" you; you are in control...
From the beginning, creation, man was first, then the woman
"Ezer is used only 21 times in the Old Testament. Twice it is used to refer to Eve, 3 times it is used to refer to nations that provided military assistance to Israel,
and the other 16 times it is used in reference to God as a helper. All of these verses are talking about a vital, powerful and rescuing kind of help; yet when
ezer is applied to the first woman, Eve, its meaning has been diminished to fit with traditional and cultural views of women’s roles.
In
Exodus 18:4 it says that Moses named one of his sons Eli
ezer, which in Hebrew means: “God is my helper”. This verse goes on to explain why Moses named his son Eli
ezer: not because God had done Moses’ laundry (no disrespect intended), but because God had delivered Moses from Pharaoh’s sword."
http://newlife.id.au/equality-and-gender-issues/a-suitable-helper/
By your reasoning, since God is our ezer (help) we are in control. Obviously this is false.
Once again, you are in fact highlighting the problem of cultural bias in Bible interpretation. When ezer is used of God, he is strong and powerful. When ezer is used of Eve, she is--wrongly--perceived as subordinate or inferior. As I've highlighted, this particular perception can be found in Augustine's theology and philosophy. This has indeed coloured how people read and understand the word "help" when it is applied to Eve.
I'd also like to respond to this comment from your last post:
"I see, so we are down to the argument of the translation of ancient Greek, all the way back to the original scrolls, (words run together, no breathing marks or punctuation), well... neither one of us are scholarly enough for that which leads only to argument..."
You may not know that I was a Bible College Professor and Department Head for 4 years, that I studied at 2 Universities, 3 Church Colleges, 1 Bible College and 1 Seminary prior to obtaining my various degrees in religion, social development, social work and counselling. My studies of New Testament Greek were the equivalent of those preparing for pastoral ministry. I say this simply to indicate that your assumption that neither of us is educated enough to discuss the Greek text is inaccurate.
Having said that though, none of this education would be necessary to see that when diakonos and prostatis are used of men, they are translated as deacon, minister or ruler. When they are used of women, they are translated as servant or succourer. This is a fairly obvious error suggesting gender-bias.
Again, the original languages of the Bible (diakonos, prostatis, ezer) in Greek and Hebrew in no way refer to women as inferior or subordinate to men. This subordination can only be found in erroneous translations of the Greek, and biased interpretations of the Hebrew (e.g. assuming that a woman as ezer means she is subordinate, although the same word is used of God when he clearly is not).
Also, Paul corrects the assumption that the creation order is indicative of rank in his first letter to Corinth: "For as woman came from man, so also man is born of woman. But everything comes from God" (11:12 NIV).
The subordination of women is rightly described in Genesis as a curse resulting from sin--a curse that Christ died to redeem us from according to Paul's letter to the Galatians:
"Christ has redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us (for it is written, “Cursed
is everyone who hangs on a tree”
[a]) (Galatians 3:13). As a direct result of Jesus becoming a curse for us, "There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free, there is neither male nor female; for you are all one in Christ Jesus" (Galatians 3:28).
Is it my job as a Christian man to enforce the curse of sin upon women? No, far from it. My job is to teach and model redemption. It grieves me to see the church being used as a vehicle to enforce the curse of sin that our Savior died to free us from. It grieves me that the worldview of patriarchal church fathers has apparently supplanted the message of the gospel. Btw, Augustine also wrote in support of slavery. Slaves, like women, he said, were born to serve free men, because the inferior require the leadership and wisdom of the superior. It is Augustine's extensive commentary on the book of Genesis that suggests the inferiority of women requires male control. We now read the Genesis account (e.g. ezer) through the lenses of his prejudice--the foundation of our institutional traditions.
Insisting that the Bible requires female subordination reminds me of the church's former insistance that the sun orbits around the earth. When Galileo contested this, they put him on trial for heresy. The church finally admitted its error in 1992 and offered an apology to Galileo. He died in 1642.
We can be very, very slow to recognize the errors in our religious traditions. We confuse our interpretations and assumptions (which become our "doctrines") with the word of God.