I'm still trying to get my head around that.
Hi Deb,
These are the passage that contain "prognosis" and "proginosko." Note that none of them require a looking into the future. They may be able to incorporate it but don't require it.
Prognosis
22 Ye men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you by miracles and wonders and signs, which God did by him in the midst of you, as ye yourselves also know:
23 Him, being delivered by the determinate counsel and
foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain: (Act 2:22-23 KJV)
Here Peter is speaking of Christ's crucifixion. Did God know of the crucifixion before it took place? Yes, Peter says that God determined it. If God determined it then He knew it.
Peter, an apostle of Jesus Christ, to the choice sojourners of the dispersion of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
2 according to a foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, to obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied! (1Pe 1:1-2 YLT)
If we remove all of the dependent clauses the sentence reads like this. Peter, to the choice sojourners of the dispersion, grace to you and peace be multiplied.
The rest of the clauses give additional information.
Peter who, "an apostle of Jesus Christ". who are those of the dispersion? Those of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia. Grace and Peace How? According to the before knowing of God the Father, in sanctification of the Spirit, to obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ.
This passage can be understood as Peter wishing grace and peace on these Israelite believers based on their having been know as a people in the past by God
Proginosko
4 My manner of life from my youth, which was at the first among mine own nation at Jerusalem, know all the Jews;
5 Which knew me from the beginning, if they would testify, that after the most straitest sect of our religion I lived a Pharisee. (Act 26:4-5 KJV)
This passage is pretty clear. I don't think anyone would suggest that the looked into the future and knew Paul, It think it's clear this is a prior knowing.
26 Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered.
27 And he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to the will of God. {because: or, that}
28 And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose.
29 For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren.
30 Moreover whom he did predestinate, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified.
31 What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us? (Rom 8:26-31 KJV)
In this passage Paul is addressing Jewish believers and is encouraging them. He says "for we know." The Greek word is oidamen and carries the idea of, to perceive something, or to know by seeing (figuratively or literally) and is in the perfect tense. Literally, we have known. So Paul is saying that these believing Jews have known of perceived something, what? That God works all things together for good for those that love Him. For those He knew in the past He did predestine to be conformed to the image of His Son. How would Paul's Jewish readers have perceived or known this? From their history. God had worked all through the history of the Jews. He blessed those who loved Him and cursed those who didn't. I submit that being conformed to the image of Christ means the resurrection. Did God determine that Abraham be conformed to the resurrection?
8 And
I will give unto thee,
and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger,
all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God. 9 And God said unto Abraham, Thou shalt keep my covenant therefore, thou, and thy seed after thee in their generations. (Gen 17:8-9 KJV)
The same promise was made to Isaac and Jacob. Look at David. David loved God and God told him his seed would sit on his throne forever. All of these things would be encouragement to those Jews in Rome.
I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.
2 God hath not cast away his people which he
foreknew. Wot ye not what the scripture saith of Elias? how he maketh intercession to God against Israel, saying, {of Elias: Gr. in Elias?}
3 Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.
(Rom 11:1-3 KJV)
This passage seems pretty straight forward. God has not cast of His people which He knew before.
18 Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers;
19 But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot:
20 Who verily was
foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,
(1Pe 1:18-20 KJV)
Here proginosko is translated foreordained. Obviously this is speaking of the past. Even if we translate this as foreknew there's still no problem as Christ was known before the foundation of the world
14 Wherefore, beloved, seeing that ye look for such things, be diligent that ye may be found of him in peace, without spot, and blameless.
15 And account that the longsuffering of our Lord is salvation; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given unto him hath written unto you;
16 As also in all his epistles, speaking in them of these things; in which are some things hard to be understood, which they that are unlearned and unstable wrest, as they do also the other scriptures, unto their own destruction.
17 Ye therefore, beloved, seeing ye know these things before, beware lest ye also, being led away with the error of the wicked, fall from your own stedfastness.(2Pe 3:14-17 KJV)
I think this passage is pretty clear too. Peter is speaking of them knowing something today so that they can remember it tomorrow.
So you see in each of these passages either prognosis or proginosko can be understood of something happening in the past. I think this fits better with Scripture. While some of the passages might be able to be interpreted to be looking into the future, I don't think all of them can, at least without creating tension. You may not agree with the interpretations but I just wanted to show how they can be understood as a knowing in the past.