Let me try to dial it back and give you a chance to breathe ... sometimes discussions get heated. What I heard you say was that Paul cautioned others about something he feared, right? This is certainly true. Paul warned of the coming falling away and did indeed prophesy that some would come giving heed to seducing spirits.
There is no evidence to my knowledge that Paul feared anything. He was simply explaining endtime phenomenon.
What I fail to understand about your argument is the leap from when Paul said he didn't want others to be ignorant of the gifts used by the brethren ---> to the things he spoke to Timothy while admonishing him not to neglect the gift (charisma) within him, given through prophetic utterance and by the Holy Spirit.
There seems to be some confusion here. Perhaps you can clarify further?
There is no confusion at all. Paul never stated that he did not want others to be ignorant of the gifts used by the brethren. Paul did not want them to be ignorant of the fact that it was the Holy Spirit working through them that did things for the betterment of the many-membered body. In other words, it wasn't about glorifying them -- but, giving credit to God.
I briefly scrolled through your anonymous post regarding 1 Tim. 4. Somehow, you read into v. 14 that 'spiritual gifts' exist, when the scripture does not state that at all.
1Ti 4:14 Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
The two emboldened clauses contradict each other in English. Either the gift already existed in him or it was given to him. And, if the latter, it states that it was given by prophecy -- not the Holy Spirit.
The issue is resolved by the word rendered as 'in' -
G1722
ἐν
en
en
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in", at, (up-) on, by, etc.: - about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-) by (+ all means), for (. . . sake of), + give self wholly to, (here-) in (-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-) on, [open-] ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-] ly, X that, X there (-in, -on), through (-out), (un-) to(-ward), under, when, where (-with), while, with (-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) prep.
The gift [
charisma] was already in him. Hence, you erred in your interpretation of 1 Tim. 4:14.