SolaScriptura
2024 Supporter
In accord with "SolaScriptura", the KJV language compared to the modern English language clearly gives us the meaning of "pleased", if we are willing to accept God's word. The Westminster Confession English was written in the same generation as the KJV English. According to God's own word, in the context of the Westminster, "pleased = willing" as I insert in brackets in the original text, comparing KJV English to English of today:
This is the original wording of the Westminster Confession:
"Our first parents, being seduced by the subtilty and temptation of Satan, sinned, in eating the forbidden fruit. This their sin, God was pleased[willing], according to His wise and holy counsel, to permit, having purposed to order it to His own glory."
This is clearly the use of the word in the Bible itself!
"But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased." (Ps 115:3, KJV)
"Our God is high in heaven; he does whatever he wills." (Ps 115:3, REB)
"Whatsoever the LORD pleased, that did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places." (Ps 135:6, KJV)
"Whatever the Lord wills, that he does, in heaven and on earth, in the sea and all the great deep." (Ps 135:6, REB)
The following verse is the prophesy about the death on the cross of Jesus:
"Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand." (Isa 53:10, KJV)
"Yet it was the will of the LORD to crush him with pain. When you make his life an offering for sin, he shall see his offspring, and shall prolong his days; through him the will of the LORD shall prosper." (Isa 53:10, NRSV)
Can the sovereignty of God be in clearer than as it is stated over the greatest sin of world history?
"For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done." (Acts 4:28, KJV)
"to do whatever your hand and your plan had predestined to take place." (Acts 4:28, NRSV)
"to do whatsoever thy hand and thy council foreordained to come to pass." (Acts 4:28, ASV)
"This is the plan that is planned concerning the whole earth; and this is the hand that is stretched out over all the nations. For the LORD of hosts has planned, and who will annul it? His hand is stretched out, and who will turn it back?" (Isa 14:26-27, NRSV)
When dealing with the lack of reading comprehension and common sense as seen in this thread, the words of Robert L. Dabney come so clear:
"Polemic Theology has been defined as direct refutation of error. The advantage of this has been supposed to be, that the way for easiest and most thorough refutation is to systematize the error, with reference to its first principle, or prwton yeudo. But the attempt to form a science of polemics, different from Didactic Theology fails; because error never has true method. Confusion is its characteristic."
Therefore, let God's truth stand forth and the lies of Satan will be exposed to God's elect!
The word "Pleased", as used before the KJV was written in 1611, is shown to have the meaning in the Oxford English Dictionary:
"Affected by feelings of satisfaction or pleasure; contented, gratified, in good humour; †appeased.
1382 Wyclif Ps. lxxvii. 38 He forsooth is merciful, and plesid [1388 merciful] shal be maad to the synnes of hem. 1493 Festivall (W. de W. 1515) 58 Therwith he helde hym pleased. 1530 Palsgr. 321/1 Pleased, content. 1593 Shakes. 2 Hen. VI, i. ii. 55 Nay be not angry, I am pleas'd againe. 1596 ― Merch. V. iii. ii. 182 Among the buzzing pleased multitude."
The Websters English dictionary says:
Main Entry:1please
Pronunciation:*pl*z
Function:verb
Inflected Form:pleased ; pleas£ing
Etymology:Middle English plesen, from Anglo-French plaisir, pleisir, pleire, from Latin plac*re; akin to Latin placare to placate and perhaps to Greek plak-, plax flat surface — more at FLUKE
Date:14th century
intransitive verb
1 : to afford or give pleasure or satisfaction
2 : LIKE, WISH *do as you please*
3 archaic : to have the kindness *will you please to enter the carriage — Charles Dickens*
transitive verb
1 : to give pleasure to : GRATIFY
2 : to be the will or pleasure of *may it please Your Majesty*
–pleas£er \*pl*-z*r\ noun
I can see no usage of "pleased" to mean "will"! In fact, "pleased" means "PLEASURE"
You have yet again failed to deal with:
"because in his wisdom and holiness he PLANNED TO ORDER THEIR SIN TO HIS GLORY"
Bible, chapter and verse please!