What is this, an interrogation?
It's a discussion about what you said and why it means something other than what you say.
What are you, a prosecutor? A lawyer?
I'll take that as a compliment.
The question is about the laying of hands, which is not mentioned in the context of Acts 2:40-46, neither is speaking of tongue mentioned in that and you're twisting it, that's what's really pointless other than your own animosity.
No, I haven't twisted anything nor do I have animosity; I don't even know why you think those have anything to do with what I am saying. I know full well what Acts 2 is about and since I have not at all made any comment on what it says, it's impossible for me to have twisted anything.
The question is, is there something you're not understanding about the context of discussions, how it is the same as context in Scripture or a book or a news article, etc.? I'm genuinely asking because you are arguing to the context of Acts 2 while ignoring the context of what you quoted, which is the relevant context for your answer.
You quoted: "The Holy Spirit fell on them after words were spoken , no laying on of hands .
Two of my Baptist friends received the gift of tongues while they were each alone in prayer because they asked for more from God . No laying on of hands ."
It's worth pointing out that that in itself was a response to passages from Acts 10, 11, and 15. So, there is the context for your reply--
receiving the gift of tongues with "no laying on of hands." Both a biblical example and a personal one.
What you quote is the context for your reply. There is nothing to do with Acts 2 directly, but the passages listed are consistent with verses 1-8.
You replied: "No laying of hands on the 3000 at the Pentecost either."
That strongly implies that you're saying the 3,000 "received the gift of tongues" with "no laying on of hands." First, because of the context
of what you quoted. Second, because nowhere in the Bible is the laying on of hands involved in salvation.
What we're left with is really no idea then as to either why you chose that particular quote or why you gave the response you did, since your response has nothing to do with the context of the quote.
You're the one who made up the "inference", not me. The 3000 were saved without any mention of speaking in tongues or laying hands, they were saved through baptism, that's all, nothing unclear.
First, you made zero mention of salvation and the context of the quote you quoted had nothing to do with salvation. Second, now you're adding baptism to salvation, which is problematic, but for another discussion.
The context of the conversation was about hand laying, not speaking in tongues.
The context very much
included speaking in tongues. What it clearly didn't include was salvation. As I have stated a couple of times, laying on of hands
never has anything to do with salvation, so your response makes no sense.
I'm not at all trying to be mean, not in the slightest. I'm just trying to help you better understand what you said and why it implies that you're saying the 3,000 spoke in tongues. I honestly don't know why you can't see that.