The Personal Name of God: “Jehovah”
“5. ‘Jehovah’ - The name most distinctive of God as the God of Israel is Jehovah .... The meaning may with some confidence be inferred ... to be that of the simple future, yahweh, ‘he will be.’ It does not express causation, nor existence in a metaphysical sense, but the covenant promise of the Divine presence, both at the immediate time and in the Messianic age of the future.... It is the personal name of God.... Characteristic of the OT is its insistence on the possible knowledge of God as a person; and Jehovah is His name as a person. It is illogical, certainly, that the later Hebrews should have shrunk from its pronunciation, in view of the appropriateness of the name and of the OT insistence on the personality of God, who as a person has this name. [The ASV] quite correctly adopts the transliteration ‘Jehovah’ to emphasize its significance and purpose as a personal name of God revealed.” - The International Standard Bible Encyclopedia, p. 1266, Vol. 2, Eerdmans, 1984.
So the ASV properly translated the thousands of places in the Holy Scriptures where this Holy Name appears as “Jehovah.” Unfortunately the vast majority of Bibles today still follow the dishonest tradition of changing those thousands of instances into “LORD.”
tigger,
In those translations, what does LORD mean?
There is no Jehovah in the NT but theos (God) and kurios (Lord). The New World Translation of the JW Bible has incorrectly translated theos as Jehovah in the NT.
Oz