Imputed, Reckoned, Counted, Accounted, are translations of the Greek word
logizomai (λογιζομαι). The word in the classics meant “to count, reckon, calculate, compute, to set to one’s account.” We will study its use in Gal. 3:6 as an illustration of its use in other passages. The word is used in the papyri as a business term: for instance, “
put to one’s account; let my revenues be
placed on deposit at the store-house;
reckoning the wine to him at 16 drachmae the monochore; a single artabae
being reckoned at 180 myriads of denari; I now give orders generally with regard to all payments actually made or
credited to the government.”
31
Thus Abraham believed God, and his act of faith was
placed to his account in value as righteousness. He believed God and his act of faith was
placed on deposit for him and evaluated as righteousness. He believed God and his act of faith was
computed as to its value, and there was placed to his account, righteousness. He believed God, and his act of faith
was credited to his account for righteousness. Finally, he believed God, and his act of faith
was credited to him, resulting in righteousness.
All this does not mean, however, that Abraham’s act of faith was looked upon as a meritorious action deserving of reward. It was not viewed as a good work by God and rewarded by the bestowal of righteousness. That would be salvation by works. But the fact that Abraham cast off all dependence upon good works as a means of finding acceptance with God, and accepted God’s way of bestowing salvation, was answered by God in giving him that salvation.
Abraham simply put himself in the place where a righteous God could offer him salvation upon the basis of justice satisfied, and in pure grace. God therefore put righteousness to his account. He evaluated Abraham’s act of faith as that which made it possible for Him to give him salvation.
The word
logizomai (λογιζομαι) is translated “imputed” in Rom. 4:6, 8, 11, 22, 23, 24; II Cor. 5:19; Jas. 2:23. In Rom. 4:8, the man is called blessed, to whose account no sin is charged. At the Cross, his sin was charged to the account of the Lord Jesus. In Rom. 4:6, the man to whose account righteousness is put, is called blessed. This is imputation, the act of putting something to someone’s account. In the case of the Lord Jesus, the sin of the human race was charged to Him. In the case of the believing sinner, the righteousness of God, Christ Jesus Himself, is put to his account.
It is translated “counted” or “accounted” in the following scriptures; Rom. 2:26, 4:3, 5; Gal. 3:6. In Rom. 2:26 we have, “Shall not his uncircumcision be put to his account for circumcision?”
The scripture where “reckoned” is used is Rom. 4:9, 10. In II Tim. 4:16 we have an excellent illustration of the use of
logizomai (λογιζομαι) in the words, “I pray God that it may not be laid to their charge.” The above treatment of
logizomai (λογιζομαι) is chiefly confined to its use in connection with the substitutionary atonement for sin. There are other uses which are not covered by the foregoing work.
[1]
31 Moulton and Milligan.
[1]Wuest, K. S. (1997, c1984).
Wuest's word studies from the Greek New Testament : For the English reader (Studies in the Vocabulary of the Greek New Testament: p.84-86). Grand Rapids: Eerdmans.