Isaiah 53
What I find astounding is the Christian attitude on this forum to rarely if ever, even CONSIDER the possibility that there may be an alternative interpretation to their ideology. When problems of translation from the Hebrew are presented they are never directly answered. The response is usually more verses from the Greek Testament whose accuracy is being questioned because of its repreated misinterpretations! This is just circular and pointless reasoning.
Example: Heb8:8-9: "Behold. the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.(9) Not according to the covenant that I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt;because they continued not in my covenant and I regarded them not,saith the Lord."
Here's what it really says in Jeremiah 31:30-31:"Behold, days are coming says the Lord when I will form with the house of Israel and with the house of Judah a new covenant. Not like the covenant I formed with their forefathers on the day I held them by the hand to take them out of the land of Egypt, for they broke my covenant,although I was a husband (BA'ALTI)
says the Lord.
Does anyone else think the meaning is being distorted in this passage.?
Example: Rom11:26: "...as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn ungodliness from Jacob."
Here's what it really say in Isaiah 59:20: "And a Redeemer shall come to Zion (le'tziyon) and to those who repent of transgression in Jacob..."
In other words, Isaiah is NOT saying the role of the Mashiach is to take away our sins, rather he is saying that when we turn away from sin, THEN the Mashiach will come!
I respect the Christian's right to believe what he wants. But PLEASE, stop trying to tell me that only your beliefs are the right ones especially when they are plagiarized and distorted from sources that often say otherwise.
What I find astounding is the Christian attitude on this forum to rarely if ever, even CONSIDER the possibility that there may be an alternative interpretation to their ideology. When problems of translation from the Hebrew are presented they are never directly answered. The response is usually more verses from the Greek Testament whose accuracy is being questioned because of its repreated misinterpretations! This is just circular and pointless reasoning.
Example: Heb8:8-9: "Behold. the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.(9) Not according to the covenant that I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt;because they continued not in my covenant and I regarded them not,saith the Lord."
Here's what it really says in Jeremiah 31:30-31:"Behold, days are coming says the Lord when I will form with the house of Israel and with the house of Judah a new covenant. Not like the covenant I formed with their forefathers on the day I held them by the hand to take them out of the land of Egypt, for they broke my covenant,although I was a husband (BA'ALTI)
says the Lord.
Does anyone else think the meaning is being distorted in this passage.?
Example: Rom11:26: "...as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn ungodliness from Jacob."
Here's what it really say in Isaiah 59:20: "And a Redeemer shall come to Zion (le'tziyon) and to those who repent of transgression in Jacob..."
In other words, Isaiah is NOT saying the role of the Mashiach is to take away our sins, rather he is saying that when we turn away from sin, THEN the Mashiach will come!
I respect the Christian's right to believe what he wants. But PLEASE, stop trying to tell me that only your beliefs are the right ones especially when they are plagiarized and distorted from sources that often say otherwise.