What I mean by that is that for a hundred years, the KJV has been a stumbling-block because people DO NOT understand it.
Romans 10:13-16
(13) For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.
(14) How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?
(15) And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!
(16) But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah saith, Lord, who hath believed our report?
1 Corinthians 15:3-4
(3) For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the Scriptures;
(4) And that he was buried, and that he rose again the third day according to the Scriptures:
How are these scriptures from an AV of the bible a hinderance to a heathen?
They seem simple enough to me!
cybershark5886 said:
Picture this:
Elder Dim Whit, “Welcome everybody to the Truth of Truth Ministry’s weekly Bible study. Thanks for being here. I’m stoked. Our passage to study tonight is John 11:35 Jesus wept. Let’s see what we can learn from this passage. Who wants to go first?â€Â
Bob, “Well, my New English Common Vernacular version doesn’t read Jesus wept but that “Jesus groaned.â€Â
Mary, “Interesting, you know the Greek word there for wept is ‘awahuu’ – I got this from Nestle.â€Â
Bill, “Wow, profound!â€Â
Bob, “But my version, The “Newest English Super Common Version†says grunt.â€Â
Jack, “You mean Jesus grunted?!?!â€Â
Mike: “My new “Authentic Expository Rendition†matches Vaticanus! And didn’t they find this great manuscript in trash can in the Vatican library?
AVBunyan: “Yes, they did – maybe they should have left it there.â€Â
Harry, “I have a Greek lexicon from the 4th century Syrian that says the word for wept is really, ‘awahooie’ which makes a major difference in the phrasing! Wow, I get so excited when I use the Greek – makes me feel, well, just enlightened like an angel of light!â€Â
Elder Dim Whit, “I can see this is going to be a very uplifting night. Nothing like some real dynamic equivalent renderings using the aros tense of the subjective superlative!â€Â
Bill, “Harry, where did you learn Greek?â€Â
Harry, “I don’t really know Greek I just read it in Zodiates book, “How to Master Greek in 30 Days.â€Â
Martha, “Well, I have a Greek lexicon from the 14th Century revision of the Lollard #3 and the word wept can also be translated moaned.â€Â
Martha, “You have to understand the trials and tribulations for the times for without this information you can’t enter into the emotional congatative condiveness of the sureality.â€Â
AV, “What am I missing here – we are only talking about two words.â€Â
Harry, “Hush, AV, you’ve got a bad attitude! What about all those poor people before 1611?â€Â
Elder Dim Whit, “Hush, AV you are not exhibiting the sweet spirit of the Christ here. Also, what about all those people in other countries who can’t even speak English?
Now let’s get back to our Bible study. Who has some more nuggets on, Jesus wept?â€Â
Mr. Brilliant, “My new updated ‘Antioch Gratulative Retention Bible’ speaks of the word wept being in the past tense conjegative thus meaning that Jesus was weeping before he ever got there. This really touched my heart.â€Â
Mary, “Oh, I feel my life is now completely changed based upon that nugget – thanks Mr. Brilliant.â€Â
Mr. Brilliant, “By the way my new version is special for the translators of this great work translated it so there are no words with less than 9 letters long so as to bring out the most demonstrative and subjectivelatuative meaning of the words thus enabling me to get all that can be gotten from the most complicated renderings thus making me even more brilliant in the eyes of unenlightened believers.â€Â
Harry, “I still think we need to examine the different 3rd century renditions of the Greek word ‘awahooe’ so we can see how other Greek writers used the word so we can determine the most reliable and effective use of the word for the most authentic rendering of the verse thus pulling from it all the vast riches of this profound word ‘awahooe’.
AV, “But how do you decide who is right?â€Â
Mike, “AV, you are so narrow-minded! How can you read a Bible with Easter in it anyway?â€Â
Nancy, “How do we even know John 11:35 was really in the originals?â€Â
Neal, “I found a scholar who read of a professor who talked with his gardener who knew an archeologists who was able to gaze upon the famous fragment P734075439.479 1/2 from the collection over in Dead Sea Visitor’s Center, oh I mean the ‘Dead Sea Museum of Ancient Artifacts’ and he says it is there.â€Â
Nancy, “Wow, could the archeologists read Greek?â€Â
Neal, “No, but the janitor could and he told him that P734075439.479 1/2 contained the verse as it stands in many of the modern versions.â€Â
Elder Dim Whit, “Well, that is great – I think we can call this Bible study a great success. Let’s meet next week so we can have some time to digest these great truths. Then we will be prepared to really dig into John 11:35 verse using all the modern tools and resources available.â€Â
Mary, “You are not coming next week are you AV?â€Â
AV, “No, I think I’ll just stay home and watch some Captain Kangaroo reruns, thank you for asking and for being so thoughtful.â€Â
ROTFL!!!!!!!!!! :smt043
That hurt!!!!! LOL!!!!!!!
“You mean Jesus grunted?!?!â€Â
Priceless!!!! *Dies laughing again*
:
:
:
:
Thats an instant classic!
The simple fact is, people don't want to work for anything nowadays, "we need to make it easlier for them." What ever happened to "study to shew thyself approved?" The Bible has lost it's effect in modern speach which is filled with slang.
Thats some good solid preaching right there brother!!!!!
OK so as to getting back to the actual point of this thread...
I use the Authorized Version, KJV, KJB, The Ole' Black Book, The Holy Bible...etc
Reasons?
-Its the Book I grew up on and memorized.
-Its the choice of my fellow like minded believers.
-Its most hated by the liberals.
-Its got two great phrases that the modern bibles leave out!
(James 1:21 "...filthiness and superfluity of naughtiness..."
& Act 17:5 "...certain lewd fellows of the baser sort...") hehe
Rgeardless of the changing times, I'll just stick with the Best News for modern man and my truly living bible, and regardless of who authorized the translation, King James, it is still the Words of God.
He commands us to obey all His Words, so He must have preserved them for us to obey.
There has got to be one that we can stick too, Ill stick with mine!
Matthew 24:35
(35) Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
Fight as we may...Psalms 119:89
(89) Forever, O LORD, thy word is settled in heaven.
I am looking forward to my saviour's face one day ill see!!