- Apr 2, 2003
- 22,781
- 6,106
Asyncritus said:I don’t think you have recognised the magnitude of the problems facing your interpretation of John 1: 1 -12
Asyncritus said:
Joh 1:1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. (NKJV)
The word 'the' is absent. It is in 'a' beginning. So which one?
Of course the word "the" is missing but this in no way means that it should be "a" beginning. The word for "beginning" is arche, meaning:
- beginning, origin
- the person or thing that commences, the first person or thing in a series, the leader
- that by which anything begins to be, the origin, the active cause
- the extremity of a thing
- of the corners of a sail
- the first place, principality, rule, magistracy
- of angels and demons
So the use of "the" comes from the arche itself. This is a clear reference to the beginning of Creation in Gen 1:1.
There is no other beginning, so there is no point to asking "which one." There is only more than one beginning if one presumes such and reads that into the text.Asyncritus said:No-one on the trinitarian side ever seems to bother asking 'which beginning' is he talking about? They just assume that its Gen 1.1.
Yes, in the very least John is saying that Jesus, or the Word, was already existing at the start of all creation, whether one argues that he created or everything was created through him is irrelevant.Asyncritus said:It is obvious that he is alluding to Gen 1.1 - but why? Is he saying that Jesus was present at the creation of the world, and made it all?
Using this same logic we can then conclude that much of what Jesus said whether directly quoted from the OT or alluded to, would be irrational.Asyncritus said:It would be most irrational for someone writing for Jews to say such a thing. Why? Because they all knew their scriptures, and knew full well that God made the world.
Begging the question.Asyncritus said:If Jesus had made the world, Genesis would have said so quite clearly - it is too important a point to miss out - but it doesn't.
Asyncritus said:Therefore the allusions to creation are made because there is a New Creation going on here, and Christ is the Author and Perfecter of it. It is the spiritual creation that is being referred to here. And that is a provable statement.
No, this clearly is not the case.
Asyncritus said:He is the beginning of the creation of God. (Rev 3.14)
However you may understand that, it is clear that God created Jesus and put Him at the Head of the New Creation.
Begging the question. This verse in no way means that Jesus was created.
Asyncritus said:Proof:
We first note that only light and darkness are mentioned. No trees, animals, birds, planet - anything physical. Why not?
Because those things have no relevance to the message he is trying to get across. Light and darkness - anybody could see what that meant - and it wasn't literal light and literal darkness.
No idea what you're saying here.
There is no spiritual context.Asyncritus said:So why do you think that logos is a physical entity? In the spiritual context, it simply cannot be.
Asyncritus said:That may be so, but I draw your attention to the fact that John the Baptist was in no less an 'intimate' situation - and you would be VERY hard pressed to maintain that he was literally in the position described:
There was a man sent from God = παρα θεου (para theou). Para means alongside, by the side of:
NAS:
παρα para; a prim. prep.; from beside, by the side of, by, beside:--
Now to assume that John the Baptist was also literally in heaven, at the side of God, is to be absurd.
No Jew would even dream of thinking so, and certainly neither John did either.
So consistency demands that pros ton theon be also regarded non-literally. We cannot be literal and non-literal by whim or doctrinal fancy.
The only safe way to find out what the phrase really means is not by consulting the theologians, but by examining how it is used in the NT, particularly in John’s writings. After all, he probably knew what he meant.
Unless you have been formally trained in Greek, your understanding of it is useless and will not be accepted if you do not consult theologians.
Asyncritus said:The first startling thing we notice, is that the predominant meaning of pros is to and unto. I’ve lost count of the number of times it is translated like that in the NT.
pros as translated in the KJV: unto 340, to 203, with 43, for 25, against 24, among 20, at 11, not translated 6, miscellaneous 53, vr to 1
http://www.biblestudytools.com/lexicons/greek/kjv/pros.html
The number of times a word is translated in one way or another is largely irrelevant to how it is translated in a given text.
Asyncritus said:4314. προς pros; a prim. prep.; advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place):--
From Strong's:
G4314
πρός
pros
pros
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated): - about, according to, against, among, at, because of, before, between, ([where-]) by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), + together, to ([you]) -ward, unto, with (-in). In compounds it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
Asyncritus said:‘WITH’ is a completely misleading translation: because NOWHERE ELSE in John’s gospel, not even in the same chapter, is pros translated ‘WITH’.
Irrelevant.
Asyncritus said:So I’m afraid your idea of ‘intimacy’ is somewhat misplaced and needs to be shelved immediately.
Again, since this is based on what you say, and since I have consulted theologians and the like, my understanding stands.
The rest of my certainly does not hinge on that meaning and it certainly can be sustained.Asyncritus said:The rest of your post hinges on that meaning, which you can now see cannot be sustained.