I made a mistake a ready your response about Tammuz incorrectly. I am glad we have a common ground on this. I am curious how you deduce that Yahweh and Tammuz are not the same specifically if God is not graspable.
No worries, can happen to anyone.
Tammuz is not the God of Abraham and culturally there is no direct connection between them. While I would not rule out that sometime at the beginning the Sumerians were approached by God, they quite possibly misunderstood him.
For everyone:
As for Islam, its cultural connection with Christianity is huge. As a matter of fact, in its early days, it was by many considered only another Christian heresy (and some consider it as such to this day). Would that have happened if there was no connection between the two?
Further, I feel there is a constant confusion about what the initial question (the way it is formulated) actually asks. To address that, especially in view of Stormcrow's insinuation that the reason Allah cannot be Yahweh is because Yahweh has a son while Allah does not, I present the following:
Allah does not have a son -- Islam
Yahweh has a son -- Christianity
Wait a minute! Yahweh doesn't have a son -- Judaism
Hmm...what is going on here?
Yahweh is the name of God associated with the times of the Old Covenant. Both Christianity and Islam emerge from the Old Covenant, with Christianity based on the New Covenant, while Islam takes only part of the New Covenant to heart.
Allah is the name given to Yahweh in the Islamic tradition (it simply means
God in Arabic, and is used even in Arabic Bibles). In the Christian tradition we pray...to the Holy Trinity: Father, Son and Holy Spirit. I have in fact never encountered a Christian church that would address God as
Yahweh, unless they were specifically talking about the Old Testament; and even then they mostly title him
God instead.
To say that Allah and the Holy Trinity are the same would be a completely different question, one where both Muslims and Christians would undoubtedly agree that it is not so. Yet that is not how the question was asked, thus my position on the subject.
I don't have a bible in original Hebrew or Greek. I still use it in discussion. I think it is appropriate that you are given the same liberty with your English Qu'ran. Remember, though, the mods don't want any evangelizing for Islam so keep the quotes directed at comparing the characters revealed through the text.
To keep is simple and straightforward: the English translation of the Qur'an that I have uses the word
plan, not
deceive. As in: many evil ones might plan, but it is the plan of Allah that shall prevail in the end. This in fact is not such an alien idea even within Christianity -- we too, ultimately, trust in God's plan and final victory in the end times.