Isaiah 9:6 (part 1)
Isaiah 9:6 (From my personal studies)
Many (but not all) trinitarians will tell you that Is. 9:6 proves that Jesus is God.
Is. 9:6 says –
“For a child will be born to us, a son will be given to us; and the government will rest on His shoulders; and His name shall be called Wonderful Counselor, Mighty God, Eternal Father, Prince of Peace.” - NASB.
All Christians, I believe, accept this son as being the Christ. Some will tell you that since the meaning of this symbolic name includes the words “Mighty God, Eternal Father,” then Jesus is the Mighty God and the Eternal Father”
But there are at least two other ways this personal name has been interpreted by reputable Bible scholars. (1) The titles within the name (e.g., “Mighty God”) are intended in their secondary, subordinate senses. (2) the titles within the name are meant to praise God the Father, not the Messiah.
First, there is the possibility that the words (or titles) found in the literal meaning of the name apply directly to the Messiah all right but in a subordinate sense. In other words, Christ is “a mighty god” in the same sense that God’s angels were called “gods” and the judges of Israel were called “gods” by God himself (also by Jesus - John 10:34, 35), and Moses was called “a god” by Jehovah himself. This is the interpretation of Is. 9:6 by the WT Society at this time (1986).
Yes, men and angels were called gods (elohim - Hebrew; theos - Greek) in a proper, but subordinate, sense by Jehovah and his inspired Bible writers (see the DEF and BOWGOD studies). Although they were given this elevated title in a proper sense (not false gods), it was obviously with the clear understanding that it in no way implied a comparison with the Most High, Only True God. (A bank employee calling his boss, the head of the bank, “the president” would certainly not imply an equality of position, power, etc. with “The President” [of the USA].)
The word “god” as understood by those who used that term simply meant a “mighty one” - see Young’s Concordance. In fact the word “Mighty” as found at Is. 9:6 (Gibbor in the original Hebrew) is also applied to the angels at Ps. 103:20 (see a modern concordance such as the New American Standard Exhaustive Concordance of the Bible).
It is interesting that the ancient translation of the Old Testament that Jesus frequently quoted, the Septuagint Version, renders Is. 9:6: “and his [the Messiah’s] name is called the Angel [ἄγγελος, messenger] of Great Counsel.” (And a footnote in Zondervan’s Edition adds that the Alexandrine text renders it, “Wonderful, Counsellor, Mighty One, Potentate, Prince of Peace, Father of the age to come.”) The very early (ca. 160 A.D.) Christian Justin Martyr quoted Is. 9:6 also as “The Angel of mighty counsel” - “Dialogue With Trypho,” ch. LXXVI.
So, just as “Lord” was applied to anyone in authority: angels, masters over servants, husbands, etc., so, too, could “god” be applied to anyone (good or bad) who was considered a “mighty one.” Of course only one person could be called the “Most High God,” or the “Only True God,” or the “Almighty God”!
In the same way, “Eternal Father” could mean that the Messiah is one who has been given eternal life and through him God has brought eternal life to many others. (We might make the comparison that the Heavenly Father has brought men to life in this world through their earthly fathers.) This would be intended in a clearly subordinate sense and not to take anything away from the ultimate honor, glory, worship, etc. due the Most High God and Father in heaven - Jehovah.
At any rate, even most trinitarians do not confuse the two separate persons of the Father and the Son. They do not say the Son is the Father. They say the Father and the Son are two separate individual persons who are equally “God”!
Therefore, since we obviously cannot take “Eternal Father” in the literal sense to mean that Jesus is the Father, we cannot take the rest of that same name (esp. ‘Mighty God’) in its literal highest sense and say that Jesus is Mighty God, etc., either.
In addition to the distinct possibility of the use of the secondary subordinate meanings of the titles such as “God/god” as explained by Bible language scholars (see the BOWGOD study), we can see by the actual renderings of some trinitarian Bible translators at Is. 9:6 that they believe such subordinate meanings were intended by the inspired Bible writer.
Instead of “Mighty God,” Dr. James Moffatt translated this part of Is. 9:6 as “a divine hero;” Byington has “Divine Champion;” The New English Bible has “In Battle Godlike;” The Catholic New American Bible (1970 and 1991 revision) renders it “God-Hero;” and the REB says “Mighty Hero.” Even that most-respected of Biblical Hebrew language experts, Gesenius, translated it “mighty hero” - p. 45, Gesenius’ Hebrew-Chaldee Lexicon.
Also, The NIV Study Bible, in a f.n. for Ps 45:6, tells us:
“In this psalm, which praises the king and especially extols his ‘splendor and majesty’ (v. 3), it is not unthinkable that he was called ‘god’ as a title of honor [cf. Isa 9:6].” (Bracketed information included in original footnote.)
In addition, Rotherham has rendered “Eternal Father” as “father of progress,” and the New English Bible translates it: “father of a wide realm.”
The above-mentioned Bible translations by trinitarian scholars which apply the words in the name at Is. 9:6 in a subordinate sense directly to Jesus clearly show that they do not believe this scripture implies an equality with Jehovah the Father.
But, some may ask, if ‘a mighty god’ were intended in this name, why is “God” given a capital ‘G’ in most translations of this name?
The answer is that in English translations of names we often find the major words within a name (or title) are capitalized. This is similar to the way book titles, names of buildings, ships, etc. are written in English. ‘The Lord of the Rings,’ ‘The World Trade Center,’ ‘The Empire State Building,’ ‘Allure of the Seas’ (cruise ship), etc., are modern examples.