Yes, you would be wise to understand it, the Text.
Problem is, you keep saying things about the Text that just aren't trure.
For example (for the third and last time):
Again, a person is singular not plural. These verbs are in their 1st person plural form. All of them. "We" = the people who have (past tense) died with Him AND who will live with Him.
The "we" in these verses is there because "we" died with Him and "we" will indeed (not might) also live with Him. It's the same "we" in every verse. Like it or not.
2 Timothy 2:11 (NASB) It is a trustworthy statement: For if we died with Him, we will also live with Him;
The "we" in this verse IS the same "we" in the rest of his statement.
And it's not "a person" or a thing. These verbs are 1st person plural, not singular. And they are so for a reason. The reason being, Paul's point:
To teach (the teacable anyway) that; " If we are faithless, He remains faithful, for He cannot deny Himself."
It's the same "we". Like it or not.
Same we, sane us.
If we endure,
We shall also reign with Him.
If we deny Him,
He also will deny us.
2 Timothy 2:12
JLB