Greetings again SolaScriptures,
Yes, in my almost 20 years on forums I have never seen such a concerted effort to change the Hebrew text, here mainly from Adon to Yahweh. I suspect that you consider that the simple plain teaching of Psalm 110:1 is contrary to the Trinitarian teaching and hence you see the need to change the text. What is interesting is that most Trinitarians consider that Adon is acceptable.
Here is a further elaboration of the same attempt to change Adon to Yahweh, "Yahweh said to adonay". You seem to misunderstand Psalm 110:5 also. In your other thread I quoted Derek Kidner who is a Trinitarian, and he seems to understand Psalm 110:5 correctly.
Kind regards
Trevor
I am changing NOTHING!
I have presented what the HEBREW manuscripts have, in verse 1 and verse 5. But, because you are totally against ANY Bible passage that very clearly says, that Jesus Christ IS YHWH, Almighty God, you always try to distract from the FACTS, by presenting your strawman arguments!
I have shown MANY passages, where the Hebrew root, “’āḏōn”, is indeed used for Yahweh, whether the Father or Son. Here are just some such passages.
Exodus 23:17, “Three times in the year all thy males shall appear before the Lord (’āḏōn) God (yehôvâh)”
Exodus 34:23, “Three times in the year all your males shall appear before the Lord (’āḏōn) God (yehôvâh), the God ('ĕlôhı̂ym) of Israel”
Deuteronomy 10:17, “For the LORD (yehôvâh) your God ('ĕlôhı̂ym), he is God of gods and Lord of lords (’ăḏōn, ’ăḏōn), the Great (gâdôl) God (’ēl), the Mighty (hagibōr), and the Awesome (yârê'), who doesn’t respect persons or take bribes”
Joshua 3:11, 13, “Behold, the ark of the covenant of the Lord (’ăḏōn) of all the earth passeth over before you into Jordan...And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD (yehôvâh), the Lord (’ăḏōn) of all the earth”
Nehemiah 8:10, “for this day is holy to our Lord (’ăḏōn). And do not be grieved, for the joy of the LORD is your strength”
Nehemiah 10:29, “do all the commandments of the LORD (yehôvâh) our Lord (’ăḏōn) and His rules and His statutes”
Can you not see here, that “’āḏōn”, which is used for Jesus Christ in Psalm 110:1, is clearly used for Yahweh?
You ignore the FACT, that it is a HEBREW manuscript, as copied by JEWS, that reads in Psalm 110:1, "Yahweh said to Yahweh", which does show there is corruption by the JEWISH copyists, over the years.
You also ignore the FACT, that in verse 5, the SAME LORD Who is at the Right Hand of Yahweh, in verse 1, is in this verse called, "’ăḏōnāy", which is 99.9% used only for Yahweh. Also the FACT, that in at least 20 JEWISH Hebrew manuscripts, in verse 5, do not read, "’ăḏōnāy", but "Yahweh". Again showing corruption by the Jewish copyists.
These are the FACTS, which you keep on ignoring!