What foreign languages do you know/are you interested in?

Hebrew and Arabic are about as related as farsi and Pashto. some words are similar but the alphabet is nothing like. Arabic has more letters then Hebrew and also Arabic isn't pictographic like ancient Hebrew was. Hebrew is closer to the phonecian tounge and also the cannanite toungs and Aramaic.
 
Do you think being bilingual in Latin and Pig Latin would be nice?

Actually Classical Arabic is a highly cultivated language. The standard Arabic dictionary was produced by Boutrous al-Boustany of New York-charted Syrian Protestant College (now the American University of Beirut); Eli Smith and Cornelius VanDyck, also of the Syrian Protestant College, assisted by Sheikh al-Yazigi, translated the now standard Arabic Bible.
 
Hebrew and Arabic are about as related as farsi and Pashto. some words are similar but the alphabet is nothing like. Arabic has more letters then Hebrew and also Arabic isn't pictographic like ancient Hebrew was. Hebrew is closer to the phonecian tounge and also the cannanite toungs and Aramaic.

The Hebrew alphabet was developed from the Phoenecian, I believe. It's very ancient.
 
I am in love with the Japanese culture and their language! I recently picked up some books on the grammar and hiragana and all that. I also have some material on the japanese language from college. However, it was way too advanced and I ended up dropping the class! :p I look forward to using it once I get more advanced. The grammar is difficult too. Instead of saying :Maria bought bread, they would say: Maria bread bought. Confusing.

Maria-san

Angel-san :) :

I think there are 2 or three sets of characters, including some Chinese ones that have been 'borrowed'.

Koren, too, has its own indigenous characters, Hankul.

Blessings.
 
Did you know that in order to read a chinese newspaper you have to know over 3,000 chinese symbols?
 
Did you know that in order to read a chinese newspaper you have to know over 3,000 chinese symbols?

Angel:

Kind of a lot to remember, eh? :)

And then there is standard Mandarin, plus various, mainly spoken dialects...

Blessings.
 
Speaking of Mandarin,

my favorite epsiode of big bang theory is in the first season, last episode, where sheldon tries to learn to speak mandarin and he ends up saying a bunch of nonsense. it's hilarious!
 
Speaking of Mandarin,

my favorite epsiode of big bang theory is in the first season, last episode, where sheldon tries to learn to speak mandarin and he ends up saying a bunch of nonsense. it's hilarious!

Angel:

Well, for example, to the outsider who doesn't understand the nuances and subtleties of tones in Chinese, it might well seem obscure and nonsensical at times, but it all makes sense to the initiate!

Blessings.
 
.... The grammar is difficult too. Instead of saying :Maria bought bread, they would say: Maria bread bought. Confusing.

Maria-san

Angel:

German, too, at least in subordinate clauses (begun by because, which, etc.) also must have the verb at the end.

Blessings.
 
I'm sure I read that somewhere, anyway.Maybe what I read was wrong, although I'm sure I read it.

Blessings.
Phoenicians came up with the modern alphabet. Hebrew has the letters alpeh and beit. which is close to the phonecian letters but its not improbable to say that Hebrew was influenced by the Phoenicians. remember that the Phoenicians have runes whereas Hebrew doesn't.
 
Phoenicians came up with the modern alphabet. Hebrew has the letters alpeh and beit. which is close to the phonecian letters but its not improbable to say that Hebrew was influenced by the Phoenicians. remember that the Phoenicians have runes whereas Hebrew doesn't.

Runes; this is interesting...
 
it is possible that Hebrew didn't have an alphabet until almost the time of moses. I would to have to look
 
You would use Estar with solo, if it means alone in this place.

You would use Soy with solo if it means only one: as in, Soy el solo

Since Angel is a lady she would use Soy la sola.
Spanish seems easy, I should learn it.
 
German, too, at least in subordinate clauses (begun by because, which, etc.) also must have the verb at the end.
That's perfectly reasonable, isn't it? :funny
Anyway, there is a colloquial way of misconstructing subordinate clauses, especially those that start with "because" usin the same word order as in the main clause (subject first, then verb/ predicate second). It sounds like "cute" child language, but lot of adults do it, either because they don't know better or because they don't care. Making things more complicated, there is a synonym for "because" (like in English "since" or "for" or "as" can be the same as "because") that connects two main clauses and thus requires main clause sentence structure. So people use the wrong sentence structure with the wrong kind of "because".

Er, never mind, I guess that's just confusing.
 
Back
Top