2 Thessalonians 1:9
Lexham English Bible (LEB) 9 who will pay the penalty of eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of his strength,
Eternal destruction
away from the presence of the Lord (the life giver)
Two ways to describe the same thing (the subject is the penalty).
911 was a catastrophe, a massacre and blood bath.
They pay the penalty of destruction, the penalty of being sent away from the presence of the Lord and His strength.
This event described in 2 Thess 1:9 (since it’s on the topic of the final punishment of the post-judged wicked people is consistent with Jesus’ teaching in:
Matthew 7:23 And then I will say to them plainly, ‘I never knew you. Depart from me, you who practice lawlessness!’
Notice here their punishment is simply stated as "
depart from me". That doesn't sound like a very harsh punishment at first glance (especially to a person that didn’t think Jesus was God). That is, until you recognize that The Lord is God, is the source of all life.
Genesis 2:7 when Yahweh God formed the man of dust from the ground, and he blew into his nostrils the breath of life, and the man became a living creature.
Ecclesiastes 12:1 - 7
Advice to the Young: Life is Short and Then You Die
Remember your Creator in the days of your youth—
[… A short life happens, then death happens] 7 And the dust returns to the earth as it was, and the breath returns to God who gave it.
No life giver, no life (body or ‘breath’).
The discussion I was having was about whether the word “destruction” and whether the word is ever used in a way that doesn’t really mean destruction. MarkT thinks that “their worm does not die” is a reference to a shriveled body (flesh) of a man burning in Hell. My point was that would mean the flesh is not really destroyed.
Are you sure? I totally disagree.
I am not aware that in Greek grammar adjectives fundamentally function any differently than they do in English. Adjectives modify nouns. That’s their purpose. The nouns determine
the what (the subject) within the sentence structure, not the adjectives.
That’s exactly my point about 2 Thess 1:9. Some people think the adjective (eternal) is not really an adjective (modifying the noun “destruction”) and that “destruction” is a verb in the sentence structure. It’s bad grammar and exegesis of the sentence structure to do this to any verse (no matter the subject).
2 Thessalonians 1:9
Lexham English Bible (LEB) 9 who will pay the penalty of eternal destruction,
2 Thessalonians 1:9
Lexham English Bible (LEB) 9 who will pay the penalty of ______ destruction,
Paul could have used all kinds of adjectives to modify the penalty (destruction). He chose eternal. But he could have chosen an adjective like temporary.
2 Thessalonians 1:9
Lexham English Bible (LEB) 9 who will pay the penalty of _temporary_ destruction,
Or he could have chosen painful:
2 Thessalonians 1:9
Lexham English Bible (LEB) 9 who will pay the penalty of _painful destruction,
And on and on. Adjectives do NOT tell us the what(s) in sentences. Sorry but I just don’t buy that they do.