- May 22, 2012
- 13,128
- 4,333
Posts that are novels--I usually skip over those, TBH.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Join Hidden in Him and For His Glory for discussions on how
https://christianforums.net/threads/become-a-vessel-of-honor-part-2.112306/
Strengthening families through biblical principles.
Focus on the Family addresses the use of biblical principles in parenting and marriage to strengthen the family.
Read daily articles from Focus on the Family in the Marriage and Parenting Resources forum.
so you guys really read everything??? Links? Soccer posts?
Never looked into the Jerusalem Bible. So I just read up on it and learned that J.R.R. Tolkien contributed to it by translating the book of Jonah. I found it on the internet somewhere, it's really a beautifull translation!
.
I like it as it reads like a modern day Hebrew language but in English. To me it gives more clarity then the 1769 KJV, but I like them both for studying out of.
Claudya:
I think its head translator or contribtor was Monsignor Alexander Jones. An able team was used to do it, I think. I reckon it does also need to be borne in mind that in places Roman Catholic presuppositions may appear in the Jerusalem Bible.
Interestingly, the son of J R R Tolkien was a monk.
Just some info how the Jerusalem Bible came to be just so people do not think it is only a Catholic Bible, I'm not going to debate this as one can look up the info for themselves if they want to get truly involved with all the background.
Alexander Jones was the General Editor of 1966 The Jerusalem Bible, not to be confused with The New Jerusalem Bible, was at first used as a modern Catholic Bible that swayed away from the Neo-Scholasticism and Roman Catholic philosophy.
Overview
A reissue of the classic edition of the Bible offers readers a meticulously assembled, historical and linguistically adjusted text published in the wake of Vatican II reforms.
Publishers Description
When it comes to Bible translations, readability and reliability are what count; and on both counts, the original JERUSALEM BIBLE stands alone. A product of the age of the Second Vatican Council (1962-1965), THE JERUSALEM BIBLE (published in 1966) was the first truly modern Bible for Catholics. Using definitive original language texts such as the Dead Sea Scrolls, biblical scholars of L'École Biblique in Jerusalem produced a meticulously accurate, wonderfully readable French translation of the complete canon of Scripture (La Bible de Jerusalem). From this French original came the English edition, edited by renowned Bible scholar Alexander Jones.
for his glory:
Yes. it's been said that when we point the finger, a few other fingers are actually pointed back in one's own direction...
This is why it can be hard for the preacher, sometimes: he proclaims something that applies to the audience, but in fact he is, and should be, all too aware that it applies in the first instance to himself.
(What is your impression of the King James, BTW - as per reba's comments. Can't remember if I have asked you.)
Blessings.